БС"Д
Войти
Чтобы войти, сначала зарегистрируйтесь.
Главная > Мигдаль Times > №109 > «Что в имени тебе моем?»
В номере №109

Чтобы ставить отрицательные оценки, нужно зарегистрироваться
0
Интересно, хорошо написано

«Что в имени тебе моем?»
Подбор материала Виты Инберг

Имена и фамилии удивительным образом объединяют в себе и нашу уникальность, и нашу общность, принадлежность к корням. От нас самих они не зависят (если, конечно, мы не вздумаем в течение жизни их изменить). Мы получаем их от отца и матери, как и свой внешний облик. Одна из первых вещей, которые мы узнаем о себе, – что «я – Боря» или «я – Динка», и этим я отличаюсь от Миши или Наташи. Потом, в школе, мы привыкаем к тому, что «я – Борис Резник» или «Дина Эпштейн», и понимаем, что носим фамилию своих родителей…

На самом деле, несмотря на кажущуюся простоту и привычность такого явления как имя и фамилия, в них есть тайна. И тайна эта постоянно привлекает внимание не только ученых (имена и фамилии изучает наука под названием ономастика), но и обычных людей.

Что вызывает неизменный интерес у читателей развлекательных журналов и сетевых ресурсов – кроме гороскопов, рецептов и сплетен? Статьи о значении и происхождении имен и фамилий. Они могут повторяться из года в год, из одного издания в другое, но всегда найдется кто-то, кто с любопытством узнает об истории имен «Инна» и «Римма» (вы знаете, что изначально они были мужскими?), обнаружит связь между своим именем и характером, попробует выяснить числовое значение имени и фамилии или построить генеалогическое древо. На запрос «история имен и фамилий» наш любимый «Гугл» дает 1 120 000 результатов! А на «историю еврейских имен и фамилий» – 181 000.

Как и многие другие народы, евреи долго не знали фамилий, они именовали друг друга по личному имени и имени отца, и до поры это не вызывало никаких неудобств. Но мир усложнялся, отношения между людьми развивались, и фамилии стали необходимостью. Впервые фамилиями в современном смысле обзавелись испанские евреи. Фамилия Бенвенисти известна, например, еще с XI в. Другие распространенные фамилии сефардских евреев: Альбо («белый»), Абулафия («отец здоровья»). На рубеже 18-19 вв. в ряде европейских стран и в России были приняты законы, которые обязывали всех евреев иметь фамилии. Тогда большинство ашкеназов получили фамилии с легкой руки чиновников, составлявших реестры народонаселения.

В ряде стран евреев ограничивали в выборе фамилий. В Австро-Венгрии и во Франции запрещалось присваивать себе фамилии сановных семей, принадлежащих к «коренной нации». В Венгрии им не разрешалось обзаводиться фамилиями дворянских родов. В Галиции был введен особый «прейскурант»: самыми дорогими были «изысканные» фамилии, связанные с названиями цветов, драгоценных металлов: Розенталь, Мандельблюм, Гольдберг. Более дешевыми были фамилии попроще: Эйзенштейн, Шталь. Тот, кто хотел заполучить фамилию бесплатно, мог зарегистрироваться как Фукс («лис»), Грин («зеленый») либо Шварц («черный»). Кому-то доставались малоприятные Листиг («коварный»), Цаудерер («нерешительный»), Шляйхер («проныра»)…

Многие еврейские фамилии так или иначе связаны с мужскими и женскими личными именами: Гершензон, Беркович, Мендельсон, Бейлис, Нехамкис. Весьма многочисленные группы фамилий образованы от географических названий (Лиознов, Подольский, Витгенштейн, Львов) и от рода занятий (Кантор, Хазан, Меламед, Шехтер и мн. др.).

Фамилии вместе со своими владельцами кочевали из страны в страну, изменялись и искажались. Например, Шафиров, Шапиро и Сепир – одного и того же происхождения (версий которого существует целых три).
Так вот, среди всего этого изобилия особняком стоят фамилии Коэн и Леви. Почему?

Во-первых, они популярны так же, как Кузнецов или Коваленко у русских и украинцев. По данным статистики, фамилия «Левин» была самой распространенной среди евреев СССР, фамилия же «Коган» занимала второе место. В современном Израиле фамилия Коэн – самая распространенная (ее носит более 3% еврейского населения), а Леви – на втором месте (1,6%). В форме «Кон» («Кан», «Коген») эта фамилия широко распространена и в Германии.

Во-вторых, это единственные еврейские фамилии, которые могут претендовать на почтенный возраст. Поскольку с древнейших времен евреи делились на три сословия: коѓаним – священнослужители из рода потомков Аѓарона; левиим или левиты – те, кто выполнял роль помощников в Храме; и исраэлим – потомки всех остальных колен. «Статусы» коэна и левита передавались от отца к сыну. Естественно, что со временем слова «коэн» и «леви» стали воспринимать как фамильные прозвища. Много людей получили фамилии Коэн, Каган, Коган, Каганович, Кагановский. От названия второго сословия – леви – пошли Левины, Левитаны, Леви и др.

Слово «коѓен» на иврите пишется тремя буквами: «каф», «хей», «нун». Как указывает М. Дорфман, в России, где нет буквы, передающей звук хей, или ѓ, соответствующую фамилию записывали «Коган», а в Германии и особенно во Франции, где буква есть, но она не читается, эта фамилия звучала как Кон. «У древней фамилии были и другие странности. В некоторых диалектах идиша она произносилась как Коин, в других как Куэн, в третьих как Каан... Иногда записывали Койген, согласно напевному идишскому произношению. Иногда Киган или Кун, сообразно диалекту говорившего. Иногда записывали Кохан, хотя такие фамилии могут происходить и от украинского “кохати” – любить. Чиновникам Российской или Австро-Венгерской империи было недосуг разбираться в тонкостях еврейского произношения» (М. Дорфман, jew.spb.ru).

В Западной Европе и России «Коэн» дал такие варианты, как Cohen, Cohn, Conn, Kohn, Coen, Kahn, Коген, Кон, Канович и т.д. Иногда вместо ивритского варианта использовался арамейский («каhана», на идиш «каѓанe»). Так возникли варианты Cahane и т.п.
В момент создания официальной фамилии к этим формам могли добавляться германские окончания «-ман» и «-ер» (Когeнман, Каганман, Каганер), славянские «-ович», «-ов» или «-ский» (Коганович, Каганов, Каганский), или слово, означающее «сын» (арамейское «бар», немецкое «sohn» – Баркаган, Баркан, Коганзон). У грузинских евреев фамилия, указывающая на статус «коэна», встречается в варианте Каганашвили (Каханашвили).

Распространенная фамилия Каплан (Каплун) тоже указывает на коэнское происхож­дение – слово «каплан» по-польски и по-белорусски означает «священник, капеллан» и представляет собой перевод слова «коэн». Подобное же происхождение и у фамилии Чаплин.

Иногда титул коэна продолжали добавлять к уже существующей фамилии, взятой из других источников, и через несколько поколений такое сочетание воспринималось как двойная фамилия. Так, например, возникли ашкеназская фамилия Коган-Бернштейн и сефардская Коэн-Таннуджи.

Выражения со значением «потомок Аѓа­рона» часто использовали для указания на коэнский статус: Бар-Аарон, Бен-Аарон, Аарон­сон и т.п. Такие сочетания тоже иногда становились фамилиями, видоизменяясь со временем (так, из варианта Бар-Аарон возникла еврейская фамилия Барон). Как утверждает М. Дорфман, очень распространенная среди американских евреев фамилия Харрис тоже традиционно относится к коэнам, потому что предки ее носителей переделывали в Новом Свете свои фамилии Аронис, Аренс. Однако не у всех носителей подобная фамилия указывает на коэнское происхождение, так как она могла быть образована и как патронимическая, то есть как фамилия человека, отца которого звали Аарон.

Нотарикон – акроним, применяемый в иудейской традиции для сокращенной передачи имен и названий. Иначе говоря, это аббревиатура, образованная из начальных букв слов или словосочетаний, произносимая как единое слово, а не побуквенно (так, например, СССР – не акроним, так как произносится по буквам: эС-эС-эС-эР, а НАТО – акроним).
«Это… замысловатый метод постижения тайн мироздания, когда составляют новые слова, а то и целые предложения из начальных или конечных букв фраз в Торе. Нотарикон имеет и более широкое применение за пределами Каббалы. Вероятно, самый известный нотарикон, не относящийся к фамилиям, – Хабад (акроним "хохма, бина, дат" – "мудрость, интеллект и знание").
Часто известных равинов зовут по инициалам имени, как, например, Раши – рабби Шломо Ицхаки... Многие равинские семьи ведут от него свою родословную. Сам Раши по традиции происходит от раббана Гамлиэля, потомка первосвященника Иерусалимского храма. Поэтому все, кто считает себя потомками Раши, могут считаться коэнами»
(М. Дорфман, jew.spb.ru).
Еще одной группой фамилий, содержащих указание на коэнский статус носителя, являются фамилии-аббревиатуры, образованные от нотарикона. Их расшифровка содержит ивритское слово «коэн». Таковы фамилии Кац, Кацман (от «коѓен цедек» – «праведный коэн»), Блок – «Бен Лейб Коэн» («сын Лейба-коэна»), Зак – «зэра кояним» («семя коэнов»), Мазе – «ми-зэра Аѓарон» («из семени Аѓарона»), Бакша – «бней кдошим шель Аѓарон» («сыны святых потомков Аѓарона»).

«В свое время я провел много часов, беседуя с иерусалимским равином Ицхаком Зильбером, замечательным педагогом и духовным наставником многих репатриантов из бывшего СССР. Он сам был из равинской семьи коэнов, сменивших фамилию в царской России, чтоб избежать воинского призыва»
(М. Дорфман, jew.spb.ru).

Как правило, коэны стремились сохранить свою фамилию и производные от нее. Следует добавить, что во всех еврейских общинах знали коэнов, левитов и потомков равинских династий, так что взять себе такую фамилию произвольно было невозможно.

Но если вам повстречается Коэн-ирландец, не спешите искать его еврейские корни. Ирландская фамилия Коэн (Coan, Cohen, Cogan) происходит от клановых имен и к еврейским коэнам отношения не имеет. Подобным же образом есть немало людей, зовущихся Леви и никак не связанных со знаменитым коленом Леви. Возможны и другие совпадения. Так, Каценеленбоген может быть просто уроженцем одноименного немецкого города, а Кохановский окажется украинцем или поляком. Да и не все Кацы или Кацманы – коэны и даже евреи. Есть такие, чья фамилия произошла от немецкого Katz – кошка, что-то вроде русских Котовых или Котовских. Как все непросто…

В общем, мы с вами не погрешим против истины, если скажем, что сложная история еврейских фамилий отражает особенности еврейской истории в целом.

(vsefamilii.ru, ru.wikipedia.org, slovar.co.il, mishpoha.ru)

————————————

ИзменитьУбрать
(0)

Фамилия Рапопорт (Рапапорт, Раппопорт, Раппопорт) дала много выдающихся равинов, проповедников, уче­ных, писателей, художников, скульпторов, тор­гов­цев и купцов, общественных и государственных деятелей.
Разные ветви этой фамилии восходят к общему коэнскому роду.
Существует несколько версий происхождения этой фамилии.
Первый из известных носителей фамилии – рабби Мешулам Кути Раппа Коэн-Цедек из Порто (пред­по­ло­жи­тельно­ – Порто Монтовано в Ломбардии), живший в Майнце около 1450 г.
По другой версии, фамилия произошла в результате искажения слов «rebe do Porto» («равин из Порто»), и носители данной фамилии ведут свое происхождение от самого Авраама Менахема бен Яакова аКоэна Раппа (он же Рапа), проживавшего в городке Порто на севере Италии в начале XVI века.
Польская ветвь Рапопортов объясняет происхождение своей фамилии следующей легендой. Однажды на Песах некий еврей закрыл все входы и выходы своего дома, чтобы ему не могли подкинуть «убиенного христианского младенца». Но что-то все-таки свалилось в трубу его дома, и когда разъяренная толпа ворвалась к нему, то обнаружила там… мертвого ворона (по-немецки Rabe, на средневерхненемецком диалекте Rappe). Таким образом объясняется изображение ворона на гербе Рапопортов.
Есть и более прозаическое разъяснение этой фамилии – будто происходит она от слияния в 1565 г. двух коэнских родов – Раппа и Порто.


Добавление комментария
Поля, отмеченные * , заполнять обязательно
Подписать сообщение как


      Зарегистрироваться  Забыли пароль?
* Текст
 Показать подсказку по форматированию текста
  
Главная > Мигдаль Times > №109 > «Что в имени тебе моем?»
  Замечания/предложения
по работе сайта


2024-04-18 04:51:46
// Powered by Migdal website kernel
Вебмастер живет по адресу webmaster@migdal.org.ua

Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .

Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: (+38 048) 770-18-69, (+38 048) 770-18-61.

Председатель правления центра «Мигдаль»Кира Верховская .


Dr. NONA Jerusalem Anthologia Еврейский педсовет