БС"Д
Войти
Чтобы войти, сначала зарегистрируйтесь.
Главная > Мигдаль Times > №156 > СЧАСТЬЕ И ПОРОК ОДЕРЖИМОСТИ
В номере №156

Чтобы ставить отрицательные оценки, нужно зарегистрироваться
+1
Интересно, хорошо написано

СЧАСТЬЕ И ПОРОК ОДЕРЖИМОСТИ
Инна ЛОСТМАН

В мае 2017 г. в Венском Leopold Museum открылась необычная выставка. На ней встретились классик бидермейера немецкий художник Карл Шпицвег (1808-1885) и один из самых известных современных художников, австриец Эрвин Вурм (р. 1954), автор «одноминутных скульптур», участник Венецианской биеннале – «насмешник и провокатор».

Бидермейер (нем. Biedermeier) — художественный стиль в немецком и австрийском искусстве (архитектуре и дизайне), распространенный в 1815-1848 гг. Стиль получил свое название по псевдониму «Готлиб Бидермейер», под которым немецкий поэт Людвиг Айхродт печатал в журналах эпиграммы. Слово Bieder переводится как «простодушный, обывательский». В целом псевдоним означает «простодушный господин Майер». (Википедия)

Что объединило эти полюса в одной выставке? Юмор, ирония, сатира – так пишут. Но, глядя на картины Шпицвега, я бы выбрала из этого списка «иронию» и добавила бы «любовь»: так тепло, по-домашнему подсмеивается он над своими героями, что порой кажется – любуется. Западные музейщики – большие мастаки мягко подталкивать зрителя к сравнениям и сопоставлениям. Если уж вы залюбовались Мане, то получите рядышком Моне – почувствуйте разницу. Возле Пикассо вам вежливо повесят почти не отличимую работу Брака. Подобная перекличка произошла и на выставке Шпицвег – Вурм: совершенно несовместимые, казалось бы, работы пересекаются темами и критическим взглядом «со стороны».

ИзменитьУбрать
«Возьми своих любимых философов»
(0)

«Одноминутные скульптуры» Вурма экспонируются в формате фотографий или видео: они «существуют в реальности короткий промежуток времени.., художник и его модели вступают в неожиданные отношения с повседневными предметами. Человек балансирует на швабре или стуле, принимает сложные позы в бесформенной одежде. Человеческое тело становится частью скульптуры...»

ИзменитьУбрать
Книжный червь
(0)

На одной из работ Вурма «Возьми своих любимых философов» представлена девушка, «связанная» по рукам и ногам книгами. Эта «скульптура» напоминает библиотечную лестницу, правда, одна из ее «половинок» повисла в воздухе и ни на что не опирается.

Зато на картине Шпицвега «Книжный червь», самой цитируемой его картине, с лестницей все в порядке – она большая и прочная, на ней можно жить. Собственно, хозяин лестницы так и делает. Судя по тряпке, торчащей из-под фалд фрака, он взобрался на лестницу, чтобы стереть пыль с книжных полок, которые тянутся вдоль стен до потолка, и так и застыл – взял сначала одну книгу, потом сунул ее под мышку и потянулся за другой, просмотрев, зажал ее коленями и взял третью, четвертую – для чего-то же даны человеку четыре конечности! Жаль, что только одна пара глаз. Да и поисковиков тогда не существовало. (То ли дело, для написания этого текста я открыла порядка двадцати сайтов и воспользовалась поиском по страницам.) Но книжный червь хорошо знает, на какой полке и в какой книге искать понадобившуюся информацию.

Библиотека на этой картине живая – книги не выстроились модными корешками, подогнанными по цвету и размеру, а расположились вольготно, кое-где зияют пустоты – их обитатели востребованы.

Глядя на сосредоточенность, с которой владелец библиотеки застыл над книгой, вспоминаешь рассказ Стефана Цвейга «Мендель-букинист» о человеке-каталоге: «За этим грязновато-бледным лбом, обросшим серым мохом, запечатлены были незримыми письменами, словно отлитые из металла, титульные листы всех когда-либо вышедших книг. Он мгновенно, не колеблясь, называл место выхода любого сочинения,появилось ли оно вчера или двести лет тому назад, его автора, первоначальную цену и букинистическую; помнил отчетливо и ясно и переплет, и иллюстрации, и факсимиле; каждую книгу, побывавшую у него в руках или только высмотренную в витрине или в библиотеке, он мысленно видел с той же фотографической точностью, с какой художник внутренним оком видит еще скрытые от мира создаваемые им образы».

Подобно Менделю, не заметившему начало первой мировой войны, герой Шпицвега живет в мире книг, это и есть его жизнь, никаких других привязанностей.

Карл Шпицвег – любопытная фигура. Он родился в семье богатого торговца и выучился на провизора. Но любовь к живописи победила предначертанную аптечную судьбу, и он, не принятый из-за возраста в Мюнхенскую академию, выучился сам и создал за свою жизнь около полутора тысяч картин и рисунков.

Он стал настолько популярным, что его картины находятся в топе краж и подделок. В 1989 г. из замка Шарлоттенбург в Берлине были похищены «Бедный поэт» и «Любовное письмо». Когда сработала сигнализация, охрана не заподозрила в краже удаляющегося на коляске инвалида. Этот забавный эпизод вполне мог бы стать сюжетом картины Карла Шпицвега.

А вот другой его преступный поклонник вряд ли бы снискал симпатию художника, написавшего картину «Дозорный-вязальщик», – Шпицвегу нравились чудаки, а не диктаторы.

«В лице Якоба Менделя, этого маленького галицийского букиниста, я впервые столкнулся с великой тайной безраздельной сосредоточенности, создающей художника и ученого, истинного мудреца и подлинного безумца, - с трагедией и счастьем одержимых». (С. Цвейг, «Мендель-букинист»)

В одной из статей о Шпицвеге написано, что, вероятно, из-за нееврейского происхождения он стал любимым художником Гитлера. Будущий фюрер начал собирать работы Шпицвега в 1929 г. и переживал из-за расплодившихся подделок. Ему нравилось, как художник высмеивает мещанский быт. Думаю, неудавшемуся художнику Адольфу импонировал и тот факт, что от Шпицвега отказалась академия.

Упоминание о «нееврейском происхождении» художника напомнило мне о том, что «идеальная арийская девочка» и «идеальный арийский солдат» с гитлеровских плакатов оказались евреями. И я пустилась в розыски.

На генеалогических сайтах семейное древо Шпицвегов прослеживается от 17 века. Любопытно, что имя Симон (Шимон?) передается в трех поколениях – от деда до брата Карла Шпицвега. Достаточно редкое имя для немца. В строке «вероисповедание» у всех Шпицвегов стоит прочерк.

Впрочем, это лишь гипотеза. Но, согласитесь, забавная.

Источник: ВЕРНИСАЖ


Добавление комментария
Поля, отмеченные * , заполнять обязательно
Подписать сообщение как


      Зарегистрироваться  Забыли пароль?
* Текст
 Показать подсказку по форматированию текста
  
Главная > Мигдаль Times > №156 > СЧАСТЬЕ И ПОРОК ОДЕРЖИМОСТИ
  Замечания/предложения
по работе сайта


2024-04-25 03:58:58
// Powered by Migdal website kernel
Вебмастер живет по адресу webmaster@migdal.org.ua

Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .

Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: (+38 048) 770-18-69, (+38 048) 770-18-61.

Председатель правления центра «Мигдаль»Кира Верховская .


Jewniverse - Yiddish Shtetl Jerusalem Anthologia Еженедельник "Секрет"