В библиотеке выдалось затишье, что бывает нечасто. Только какая-то малышка устроилась за столом и старательно пишет в тетрадке уроки – невообразимым почерком.
У меня почерк стал таким же, и у множества людей, которые в первом классе еще мучились с чернилами и промокашками, а сейчас не мыслят жизни без qwerty1. Скоро мы окончательно разучимся писать ручкой. Лишь бы не разучились читать.
И не только читать. Самостоятельно вылавливать в океанах информации нужное, важное и адекватное. Понимать и усваивать прочитанное, находить суть, вырабатывать собственное мнение. (Цитируя классика, «просвещение – фактор развития демократии»2.) А при необходимости – все это изложить интересующимся. В общем, самостоятельно прожевать, проглотить и, простите, переварить.
Но можете себе представить, что вместо свежего, ароматного, густого борща вы берете некий экстракт – пресный, неаппетитный, зато хорошо протертый, – и этой смесью питаетесь? Между тем, многие нынче именно это делают с литературой. Читал? Нет. Смотрел фильм, где-то слышал, читал краткий пересказ / реферат / хрестоматию / отзывы на форуме. Много ли пользы от такого чтения? Утешает, что все-таки «читал». Без этого процесса никак не обойтись3.
Культура чтения – не пустые слова, придуманные учеными. Это совершенно необходимое умение воспринимать, анализировать и воспроизводить текст – неважно, на каком носителе, бумажном, электронном, да хоть квантовом, – работать с поиском, справками, библиографией. Звучит не очень увлекательно, но на самом деле поиск нужных данных в разросшемся информационном пространстве – невероятно азартное занятие.
Библиотека – именно то место, где воспитывается культура чтения. Собрание книг – сердце любого дома, частного или общественного. Во всяком случае, так было много лет.
Какой должна быть библиотека в 21 веке? Есть опасения, что в эпоху цифровой культуры и новых технологий она может утратить свое значение, и виртуальная библиотека ее вскоре вытеснит. Но информационные технологии и библиотеки выполняют одну и ту же базовую функцию – поддерживают человеческую память. По сути, библиотека – тоже информационная технология. (rusnauka.com) Как считают специалисты, вечная миссия библиотеки – нести грамотность, знание и культуру – в техногенном обществе никуда не делась. На самом деле круг ее задач расширился. Библиотека как социальный институт будет постепенно превращаться из хранилища документов в хранилище знания, а это уже новая ступень развития. (rba.ru)
Для мигдалевцев библиотека – понятие родное и неотъемлемое. Ведь она рождалась почти одновременно с центром «Мигдаль», ориентированным в первую очередь на еврейское образование и развитие национальной культуры и духовности.
Заведующая библиотекой Бронислава Беленко рассказывает: книжный фонд изначально находился в маленьком помещении, по соседству с библиотекой общества еврейской культуры, книгам которой со временем суждено было влиться в библиотеку центра «Мигдаль». Это были книги-труженики, с большим стажем – советские художественные издания, поэтические сборники, книги на идиш и в переводах с идиш. Вряд ли такие книги сегодня можно найти в массовых библиотеках Одессы. А ведь в них думающий читатель может вычитать почти всю историю евреев царской России и Советского Союза.
Из воспоминаний Юлии Точиловской, первой заведующей мигдалевской библиотеки:
«На самом деле читали еврейскую литературу задолго до меня, и самиздат был, и Шая Гиссер много привозил, и просто еврейские ребята сионистскую деятельность вели... А когда "Мигдаль" начал "разрешенную" деятельность, и начались регулярные занятия, а “Джойнт” открыл библиотечную программу, произошло то самое стечение обстоятельств, которое не случайно: в нужном месте столкнулись нужные люди. ... На том же этаже работала библиотека Общества еврейской культуры, а на первом этаже – Израильский культурный центр. Потом я ушла, и библиотекарем стала Ира Уцис»
Со временем библиотека переехала в нынешнее помещение, известное каждому умеющему (и даже еще не умеющему) читать мигдалевцу – 2-й кабинет. Первые стеллажи с полуторатысячным книжным населением давно сменились на 11-полочные небоскребы, до потолка заполненные 12-ю тысячами обитателей – книгами по еврейской истории, иудаизму, традиции, культуре, ивриту, художественной литературой и поэзией.
Первыми книжными поступлениями в начале 90-х мы обязаны образовательным программам «Джойнта». Библиотека центра «Мигдаль» – единственная, в которой практически полностью сохранились эти уникальные издания – так называемые комплекты «Джойнта»: полный, школьный, детский, академический. «Библиотека издательства “Алия”», охватывающая практически весь спектр еврейской истории, – эта серия была настоящим открытием. Чего стоили странно звучавшие для советского уха патриархальные названия – Агада, Теѓилим, Сидур, Махзор, Кицур Шулхан Арух, «Иудейские древности» Иосифа Флавия, «История еврейского народа» Шимона Дубнова, «Еврейский мир» И. Телушкина, «Библейские истории» для детей!
Когда-то в СССР подобные издания были опасны для своих хозяев и читателей (то время ярко описано, например, в книге Д. Шехтера «В краю чужом») – за них давали срок.
Для одних читателей эти книги остались малопонятной экзотикой, для других стали потребностью души, глотком воздуха, окном в мир подлинной еврейской культуры.
В начале 90-х на постсоветском пространстве еще не было специализированных издательств, которые выпускали бы еврейскую литературу. Иногда печатались отдельные книги, и только диву даешься, перелистывая их. Вот редкое издание 1991 г. – совместное, советско-австрийское – «Еврейские народные сказки» (для взрослых). Выходили книги и на двух языках, идиш и русском – в киевском издательстве «Веселка», например, «Хавеле» (1992). Московское издательство «Малыш» в те же годы выпустило на идиш «Пословицы», «Еврейские загадки», «Еврейскую азбуку».
Эти и другие редкие книги до сих пор в превосходном состоянии, однако на руки не выдаются – только читальный зал.
Уникален и фонд еврейских периодических изданий – здесь собраны подшивки ведущей украинской и израильской периодики с середины 1990-х гг. Одесские же издания – «Ха-Мелиц» и «Шомрей Шабос» – в мигдалевской библиотеке сохранились с самых первых номеров.
Большинство еврейских книг, имеющихся в библиотеке, отсутствует в Интернете. Это – к вопросу о необходимости библиотек в цифровую эпоху.
Кроме инициатив «Джойнта», источниками книжных поступлений в библиотеку стали подарки отъезжающих и волонтеров. Такими волонтерами были, например, Ян Пациорник и Дмитрий Тищенко4. Самые большие друзья и радетели библиотеки – Велвел Верховский и Анна Мисюк – постоянно пополняют книжный фонд ценными изданиями. Очень большую лепту в книжный фонд библиотеки внес Хаим Вейцман – и денежными пожертвованиями, и книгами.
Источником поступлений был и остается внутригородской обмен со Всемирным клубом одесситов, Литературным музеем, ОГНБ им. Горького, ГАОО, обмен по городам – с Киевом, Москвой, Петербургом, Львовом. Иногда новые книги покупаются методом «народной стройки» – на средства читателей и друзей библиотеки. Помогает в пополнении фонда известное московское издательство «Книжники», возглавляемое Борухом Гориным.
Отдельно скажем об авторах, которые дарят свои книги и, конечно же, снабжают их добрыми пожеланиями в адрес библиотеки и обязательно – автографами. В первую очередь, это наши одесситы – А. Розенбойм, А. Бирштейн, А. Дорошенко, А. Мисюк, О. Губарь, М. Пойзнер, Е. Краснова и А. Дроздовский, Е. Голубовский, Давид и Яков Шехтеры и многие другие авторы,
«Мы создаем настоящий еврейский мир», – всегда с гордостью говорили работники библиотеки, которые в разное время осуществляли большую и сложную техническую работу. Наталья Эрлих, Ольга Митрофанова, Людмила Гриншпун, Лали Сподинская вели инвентарные книги, помогали составлять каталоги, библиографические списки и указатели, методический материал. Вся эта малопонятная и малоинтересная непосвященному материя на самом деле невероятно важна и для книжного фонда, и для читателей. Это своего рода позвоночник библиотеки, ее опора, без которой шагу не сделаешь.
Волонтер Натан Самуилович Пикман, замечательный знаток идиш, вместе с Дмитрием Тищенко в начале 90-х создал картотеку литературы на идиш. Вероятно, эта картотека еще долго будет единственной в городе, где когда-то 30% населения говорили на маме-лошн.
Компьютерных баз в 90-е годы и в помине не было. Первый компьютер появился в библиотеке году в 1998-м. Первая компьютерная база была создана совместными усилиями мигдалевцев около 2000 года.
Для удобства библиотекарей и читателей каждая книга имеет два индекса, указывающих ее тематику. Верхний берется из таблиц библиотеки Иерусалимского университета. Нижний – из таблиц Дэвида и Дэниела Элазаров. Они универсальны и действительно собирают фонд в структуру. Их любезно помогла найти библиотекарь из США Мюриэль Эфрон. В соответствии с этими таблицами и организован книжный фонд.
Причем нет такой отрасли еврейских знаний, которая здесь не была бы представлена. Книжное собрание мигдалевской библиотеки уникально по составу, количеству и специфике. Библиотека работает и для массового читателя, и для «специального», справляется с самыми разнообразными запросами. Например, множество курсовых и дипломных работ написано именно здесь.
Чаще сюда приходит старшее поколение, которое привыкло к книге и порой даже не имеет компьютера. Как сказала Бронислава Беленко, «для них перестать читать означает перестать жить». (Вспоминается прозрачная аллегория Стругацких в «Диких лебедях» – «очкарики», которые умирали, если у них отнимали книги.) Люди старшего возраста не просто читают: они стремятся продумать, обсудить, поделиться. Это у них – в культуре, в крови.
В библиотеке работают «Женский клуб» (где дамы обмениваются секретами и навыками рукоделия, кулинарии и садоводства) и не менее популярная программа «Интересное кино».
Что касается прогноза – он оптимистичен. «Чаще стали приходить дети, – говорит библиотекарь, – это радует. Многие выросли в семьях, где родители ценят книгу, где чтение – одна из семейных ценностей. От семьи зависит очень многое. Наши читатели нередко добиваются успехов в жизни».
Конечно, «тишина должна быть в библиотеке», но – особая, библиотечная. Сотканная из шелеста страниц, скрипа ручек, постукивания клавиатуры, приглушенных – и не очень – голосов посетителей, которые обсуждают, например, новый роман Дины Рубиной или Якова Шехтера, или просто беседуют… Наш книжный дом живет. Пожелаем ему развиваться и растить все новые поколения читателей.
Вы не можете удалить эту картинку |
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.