БС"Д
Войти
Чтобы войти, сначала зарегистрируйтесь.
Главная > Мигдаль Times > №13 > Сдерживай гнев!
В номере №13

Чтобы ставить отрицательные оценки, нужно зарегистрироваться
+10
Интересно, хорошо написано

Сдерживай гнев!
Наталья Рымарь

Вольтер имел репутацию беспощадного ниспровергателя всех авторитетов, но его исследования в области истории, культуры и религии евреев отличались особенной нетерпимостью. Происхождение иудаизма, образование еврейского государства, иудейские цари и пророки, особенности быта, язык, Библия — все подверглось жесткой критике с позиций здравого смысла с целью доказать несостоятельность Библии, абсурдность ее морально-этических положений, а евреев — древних и современных — представить как народ совершенно дикий, необразованный, не имеющий права на место и значение в истории.

Даже ошибки и заблуждения выдающихся людей оказывают сильнейшее влияние на современников... Учитывая этот несомненный факт, несколько евреев, живущих в Испании, Португалии, Германии и Польше, взяли на себя труд проанализировать все сочинения Вольтера, касающиеся иудейских древностей, тоже с позиции здравого смысла, но — и это главное — без гнева и пристрастия. Результаты они публиковали в виде «Писем к господину Вольтеру». В России эти письма издавались в 6 томах с 1808 по 1817 г. и были переведены на русский язык неким Снегиревым. Авторы «Писем» прекрасно знакомы со всеми сочинениями Вольтера, читали их в подлиннике, и ответные письма они пишут тоже по-французски, понимая, что их будут читать и друзья, и противники Вольтера.

«Письма» разбиты на параграфы, в начале идет «Утверждение г. Вольтера», а затем следует его опровержение.

ИзменитьУбрать
Вольтер
(0)

И вот при ближайшем рассмотрении выяснилось, что полемические произведения Вольтера отличаются крайней субъективностью, во многих местах обнаружились неточности, многие факты он освещает неверно, а иногда просто их искажает. Кроме того, еврейские корреспонденты Вольтера впервые публично обратили внимание на совершенно недопустимый тон, в котором он, философ, представитель просвещенной нации, отзывается о еврейском народе и о его священных книгах. Напротив, «Иудейские письма» написаны в высшей степени корректно, авторы прекрасно аргументируют свои доказательства, не позволяя грубости или насмешки — столь частых проявлений дурного вкуса.

«Это народ грубый и невежественный, который с давнего времени с низким корыстолюбием соединяет самое гнусное суеверие и жесточайшую ненависть ко всем народам, которые дают им убежище и приют», — утверждает Вольтер. Надо было быть человеком высочайшей культуры и самообладания, чтобы, отвечая, не впасть в подобный оскорбительно-истерический тон. Иудей из Испании подробно и спокойно рассказывает г. Вольтеру о своих соотечественниках-евреях, об их деятельности на благо государства, в котором они живут, поименно перечисляя евреев, которые верой и честью служат испанскому королю. «Милостивый государь, мы весьма удивлены, находя в Ваших творениях выражения: народ гнусный, народ, достойный проклинания. Такие слова не должны иметь место в творениях философа человеколюбивого и кроткого. Таков ли должна быть снисходительность и доброта, которую проповедует Ваша философия?»

С обычной своей категоричностью Вольтер утверждал: «Евреи никогда не были ни физиками, ни геометрами, ни астрономами». Но физики как отдельной науки в древности не было вообще, а если евреи не знали геометрии, то как же был построен храм Соломона в Иерусалиме? Древние иудеи прекрасно изучили движение Солнца, Луны, планет, имели свой лунный календарь. Тоном знатока Вольтер заявил, что язык евреев беден, неразвит, лишен гибкости и выразительности, а поэтому у иудеев не было литературы. Но еще царь Соломон написал «Натуральную историю» (? — ред.), «написал от кедра до иссопа», с гордостью пишут евреи. А что касается отсутствия поэзии, то «жаль, что г. Вольтер не потрудился более внимательно прочесть Ветхий Завет. Красоты высокой истинной поэзии рассыпаны там повсюду».

ИзменитьУбрать
(0)

Легко, деликатно обличают евреи Вольтера в элементарном незнании древних языков. «Мы не сомневаемся, что г. Вольтер отлично знает все ученые языки: английский, немецкий, итальянский, египетский, арабский и прочие всех восточных и западных, древних и новых народов. Обширные познания г. Вольтера в области языков соединяются с не менее обширными познаниями в других бесчисленных предметах». Тут же приводятся образцы переводов Вольтера с латинского и древнегреческого языков с множеством ошибок: он путает числа, роды, падежи, неправильно ставит артикли. Достаточно посмотреть в «Учебник древнегреческого языка» Соболевского, чтобы убедиться, что этот язык Вольтер знает весьма посредственно. И с латинского он переводит, как ученик. С блеском доказывается, что г. Вольтер (они всегда подчеркнуто вежливы) перевел пассаж из Геродота на латинский неточно, нечисто. При этом оппоненты Вольтера не впадают в обвинительный раж, а тактично, но с тонкой иронией, объясняют причины появления таких «ученических» ошибок: «Сии малые ошибки мы приписываем нерадению типографщиков, а еще лучше, рассеянности великого человека, занятого многими науками. Естество человеческое столь слабо и столь многими делами заниматься», — искренне удивляются евреи.

То же самое с обвинениями в убийстве Христа. «Можно ли обвинить весь народ вообще? Может ли целая нация быть участницей какого-либо преступления?» — совершенно справедливо спрашивают Вольтера его оппоненты. «Для чего г. Вольтер распространяет мрачное облако предрассудков? Если против евреев с такой жестокостью выступает столь знаменитый и культурный писатель, то стоит ли удивляться буйству черни?»

Запрещение употреблять в пищу мясо некоторых животных и птиц Вольтер решительно квалифицирует как «глупый предрассудок и невежество», не задумываясь о причинах этих запретов. Среди птиц, мясо которых запрещено евреям в пищу, Вольтер называет иктинов и грифонов. Далее философ-рационалист серьезно пишет: «Иудейские грифоны и иктины должны быть причислены к классу чудовищ». Неужели Вольтер не знал, что таких птиц в природе нет! И евреи ему подсказывают: «Моисей таких птиц не знал. И вообще они существуют только в воображении пиитов и живописцев».

Запрет на мясо зайцев тоже вызывает у Вольтера праведный гнев. «Вам не нравится, что нам запрещен заяц? Но, может быть, вы до него великие охотники, а многие его не любят, и у всякого свой вкус», — отвечают евреи. И далее объясняют маститому философу происхождение этого запрета: мясо зайцев, обитающих в жарких странах, сухое и неприятное на вкус1. Таким находили его жители Палестины в древности, а египтяне и арабы не употребляют мясо зайцев и сейчас. «Может быть, Вы и мясо свиньи находите полезным, но многие христиане мясо свиньи считают вредным». И далее разъясняют Вольтеру, отчего евреи не едят свинину: в глубокой древности свиньи были носителями неизвестной заразной болезни2. Но тут же напоминают г. Вольтеру, что он сам писал, что Палестина — земля, подверженная проказе, где употребление свиного мяса почти смертоносно. «Отчего же запрет на употребление свинины у евреев кажется Вам странным?» — вполне резонный вопрос. Таким образом, при всей своей эрудиции Вольтер не знал многие реалии еврейского быта, и потому категоричность его суждений оказалась самой простой некомпетентностью.

Мы привели только некоторые примеры этого своеобразного диалога, невозможно говорить обо всех шести частях. Чтение писем доставляет огромное наслаждение. Их авторы — люди общеевропейской культуры, обладающие при этом широким диапазоном специальных знаний в еврейской религии и искусстве. Чувство собственного достоинства, глубокое знание и уважение к своей истории неизменно диктует уважение к морально-этическим ценностям других народов, поэтому бестактное вторжение г. Вольтера во все сферы жизни, быта и психологии иудеев не вызывает у них приступов гнева.

ИзменитьУбрать
Фернейский замок — последнее прибежище Вольтера
(0)

Многие русские и зарубежные журналы печатали извлечения из «Писем» и очень лестные на них отзывы. «Ученые Записки»: «Письма сии написаны иудеями, коих намерение состоит единственно в том, чтобы защитить себя от злословия и клеветы г. Вольтера. Они преисполнены ума и учености».

«Просвещение»: «Ежели бы все полемические творения были написаны в подобном вкусе, то оне более бы чести приносили своим авторам».

Группа английских ученых: «Сии письма исполнены благородства, скромности и беспристрастия, что редко можно видеть в сочинениях такого рода. Они ничего не говорят оскорбительного для г. Вольтера, но обнаруживают все его погрешности, ошибки и противоречия».

«Фернейский злой крикун» был посрамлен. Как объясняют появление своих писем сами авторы? «Иудеи, сочинившие сии письма, вовсе не являются Вашими врагами. Будучи истинными почитателями Ваших творений, они надеются заслужить Вашу признательность, заметивши Вам те места, в коих Вы отступили от своей обычной точности и истины. Дабы повсюду блистали бессмертные черты того высокого совершенства, коим запечатлены произведения великого гения. Письма имели удовольствие Вам посвятить Иосиф Лопез, Исаак Монтенеро, Вениамин Грот и др.»


1 На самом деле вкус тут ни при чем. Причины гораздо глубже, то есть выше (духовнее). Читайте Тору, там все написано. — Ред.
2 См. прим. 1.

Добавление комментария
Поля, отмеченные * , заполнять обязательно
Подписать сообщение как


      Зарегистрироваться  Забыли пароль?
* Текст
 Показать подсказку по форматированию текста
  
Главная > Мигдаль Times > №13 > Сдерживай гнев!
  Замечания/предложения
по работе сайта


2024-04-19 06:57:43
// Powered by Migdal website kernel
Вебмастер живет по адресу webmaster@migdal.org.ua

Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .

Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: (+38 048) 770-18-69, (+38 048) 770-18-61.

Председатель правления центра «Мигдаль»Кира Верховская .


Еврейский педсовет Dr. NONA Jerusalem Anthologia