День не в радость, два дня, три... Не в радость солнечный денек, не в радость встречный паренек, тем более вовсе незнакомый... Девушки, старушки, прочие встречные лица обоего пола и разного возраста не радуют ни глаз, ни ухо.
А встреча со старыми друзьями, которая превращается из радостного события в травмирующий фактор...
«Да что же это такое? Неужели я радоваться совсем разучился?» – начинает человек нервничать. «Неужели меня покинула радость?» – вздыхает тот или та, кто поромантичнее и помечтательней. Бывает, что и мечты становятся безрадостны... Странно...
А что тут странного? Ну, нет особенных радостей, но ведь и бед, вроде, нет. Можно расслабиться, развлечься, даже повеселиться и получить удовольствие – разве все это не синонимы радости? Да, как сказать, – похоже, но какого-то витамина не хватает. И вообще, отлучение от радости очень напоминает авитаминоз. Вроде не болен, но и не здоров. Где же поискать витаминчик, что бы такого проглотить? С кем бы в таком случае посоветоваться? Ну, конечно, с классиками.
«Жизнь прекрасна» – заявил Антоша Чехонте (будущий классический Антон Павлович Чехов).
Так, что же мы получили от классика? Пока вывод такой: богатый, везучий, состоящий в удачном браке, обладающий общественным, а то и государственным, признанием человек бывает безрадостен и почитает жизнь «пренеприятной штукой». Что же нам, тем более не всегда и не совсем богатым и благонамеренным и прочее, посоветуют?
«Для того, чтобы ощутить в себе счастье без перерыва, даже в минуты скорби и печали нужно уметь: а) довольствоваться настоящим и б) радоваться сознанию, что “могло быть и хуже”. А это нетрудно / ... /».
Прервем пока цитату и переведем дух: нетрудно значит? Сейчас проверим. И уточним, что «счастье без перерыва» – это и есть «радость без конца» (Вера Инбер).
Итак: «Когда у тебя в кармане загораются спички, то радуйся и благодари небо, что у тебя в кармане не пороховой погреб. /Ну, предположим, что так/.
Когда к тебе на дачу приезжают бедные родственники, то не бледней, а, торжествуя, восклицай: “Хорошо, что это не городовые!” /С поправкой на сто лет представьте себе, что к вам в офис пришли смиренные общественные деятели просить о благотворительном взносе, а не заявился омон со своим «маски-шоу»/.
Когда в твой палец попадает заноза, радуйся: “Хорошо, что не в глаз!” /Именно так! С этим согласится каждый/.
Если твоя жена или свояченица играет гаммы, то не выходи из себя, а не находи себе места от радости, что ты слушаешь игру, а не вой шакалов или кошачий концерт. /Во-первых, нужно пояснить, что свояченица – это не то, что вы подумали, а сестра жены, а во-вторых, гаммы сейчас слышать приходится все реже, так что вместо них представьте себе, что ваши соседи – фанаты рэпа или еще каких-то немелодичных и однообразных звукоизвлечений, а вторая часть фразы остается и в этом случае без изменений/.
Радуйся, что ты не лошадь конножелезки, /да любая лошадь!/ не коховская “запятая”/возбудитель туберкулеза/, не трихина /просто глиста/, не свинья /ну ясно!/, не осел, не медведь, которого водят цыгане, не клоп... Радуйся, что ты не хромой, не слепой, не глухой, не немой, не холерный... Радуйся, что в данную минуту ты не сидишь на скамье подсудимых, не видишь пред собой кредитора и не беседуешь о гонораре с Турбой /хоть и не с Турбой – кто бы он не был, – а беседы о гонораре безрадостны по природе своей, это и в 19-м веке так, и в 21-м то же самое/.
Если ты живешь в не столь отдаленных местах, то разве нельзя быть счастливым от мысли, что тебя не угораздило попасть в столь отдаленные? /бывает нынче и наоборот, если столь отдаленные места – заокеанские/.
Если у тебя болит один зуб, то ликуй, что у тебя болят не все зубы. /Ну-ну попробуйте поликовать! Мне кажется, что в данном случае «один за всех»/.
Радуйся, что ты имеешь возможность не читать “Гражданина” /не смотреть 1-й канал/, не сидеть на ассенизационной бочке /уже никто не помнит, что это такое? И не надо, отсылаю к воспоминаниям М. Жванецкого о любимом тосте начальника одесской канализации/, не быть женатым сразу на трех. /ноу комментс/...
Когда ведут тебя в участок /отделение милиции/, то прыгай от восторга, что тебя ведут не в геенну огненную.
Если тебя секут березой, то дрыгай ногами и восклицай: “Как я счастлив, что меня секут не крапивой!” /опять же – ноу комментс/.
Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству. /такие патриоты – голубая мечта нашего президента!/.
И так далее... Последуй, человече, моему совету, и жизнь твоя будет состоять из сплошного ликования».
Здесь хотелось бы и текст завершить, ведь лучше Чехова не скажешь и примеров лучших не подберешь, но... проверим, правильно ли мы поняли: Чехов заметил, что радость возможна как акт личного творчества. Человеку дано, – утверждает писатель, – самому сотворить свою радость. Жизнь радости не подает, если ты ее не узнаешь. Чеховские шуточные парадоксы все-таки держатся на твердом основании: радость возникает как плод душевного и духовного напряжения. Это было свежим открытием в чеховские времена, а сейчас вам об этом дежурно сообщат на любом психологическом тренинге: если мир не радует вас – измените себя, ибо мир вам не изменить. Разве не об этом предупреждал А. Чехонте?
Но не все способны к творчеству, к духовному труду над созиданием собственных радостей, не каждый может на своем подоконнике вырастить этот необходимый душе и разуму витамин «Р». Что тогда? Тогда – есть радость общая. Многие принимают радость в массе, радость праздников и всеобщих ликований. Это не на каждый день, это радость дней особых. Для того, чтобы приобщиться к этой радости, массы выходят на шествия и заполняют площади и стадионы. Это блюдо – огромными порциями.
Почти 200 лет назад родились воспевающие универсальную радость стихи под пером другого классика, немецкого на этот раз, великого романтика Фридриха Шиллера, а еще один гениальный немец Людвиг ван Бетховен создал музыкальную версию, а сейчас эта «Ода радости» стала гимном ООН. Радостью объединенных наций. Есть разные переводы на русский язык этого текста. Я предлагаю всмотреться в некоторые строки перевода И. Миримского – самого популярного в Интернете.
«Радость, пламя неземное,
Райский дух, слетевший к нам,
Опьяненные тобою
Мы вошли в твой светлый храм.
Ты сближаешь без усилья
Всех разрозненных враждой,
Там, где ты раскинешь крылья,
Люди – братья меж собой».
И дальше могучий хор:
«Обнимитесь, миллионы !
Слейтесь в радости одной!»
Обниматься миллионам технически сложно, конечно, но не менее ли сложно «если радость на всех одна». Впрочем, если вчитаться в некоторые последующие строки, то в них сюжет развивается:
И так далее. Радость – по Шиллеру – это дар мирозданья, это замыслы Творца, это любовное к ним отношение.
Хор:
Все, что в мире обитает,
Вечной дружбе присягай!
Путь ее в надзвездный край,
Где Неведомый витает.
Братья, в тесный круг сомкнитесь
И над чашею с вином
Слово соблюдать во всем
Звездным Судией клянитесь!
Так что универсальная радость без возлияний невозможна. Хорошее вино, как воплощенная радость – учтем и этот источник витамина «Р».
Радость придет либо из вашего сердца и ума, либо прольется на вас каплей из универсального ливня.
Интересно, что в английском языке «радость» – слово однокоренное и рифмующееся со словом «наслаждение» (joy – enjoy), а в русском языке «радость» рифмуется со словом «страдание» («радость-страданье» – так у поэтов Серебряного века), а само слово «страданье» – однокоренное со словом «труд», так что... Хочешь радости в жизни – потрудись-ка над этим.
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.