БС"Д
Войти
Чтобы войти, сначала зарегистрируйтесь.
Главная > Мигдаль > Методический центр > Методические пособия > Мазл Тов > Музыкальные языки
Оглавление

Музыкальные языки

Психологи отмечают, что у детей рано появляется слуховая чувствительность. С первых месяцев нормально развивающийся ребенок отвечает на характер музыки так называемым комплексом оживления, — радуется, плачет или, наоборот, успокаивается. К концу первого года жизни малыш, слушая пение и речь взрослого человека, подстраивается к интонации гудением, лепетом.

Слушая музыку, ребенок очень эмоционально реагирует на нее и, не умея выразить словами, передает свою реакцию в движениях. Дети от 0 до 1-го года, как правило, начинают агукать, приседать, притопывать ножкой, хлопать в ладошки, от 1-го года до 2-х — уже «приплясывают» в такт музыке.

Чтобы малыши не уставали, нужно чередовать на уроке танцевальную музыку с напевными медленными мелодиями (песня, колыбельная). Ребенок пытается подпевать, характерно растягивая гласные звуки. Полезно использовать детские игрушки: преподаватель держит курочку и изображает, как она кудахчет сначала на одной ноте, потом — на двух нотах и на трех, то же самое можно проделать и с игрушечной кошечкой. Как правило, малыши, еще не умеющие разговаривать, с удовольствием подражают голосам животных.

Для мелодий подвижных, ритмичных хорошо использовать на уроках мячик, сидя на полу, например, перекатываем его на сильную долю музыки, подбрасываем вверх и т.д.

Под напевные мелодии малыш, подражая маме, качает куклу на руках и пытается подпевать. Песенная и танцевальная музыка ассоциируются у детей с определенными действиями: танец — движение, песенка — петь, растягивать звуки. Дети реагируют и учатся действовать по слову преподавателя: весело — «побежали», грустно — «сидим», «поем».

Обучение детей раннего возраста ивриту и английскому языку на основе музыкального материала (песен, игр, попевок) позволит непроизвольно ввести малышей в язык — легко и радостно.

Занятия следует проводить не реже 3-х раз в неделю.

Необходим индивидуальный подход. Наблюдая за индивидуальным развитием, отмечая сдвиги, происшедшие с данным ребенком, мы можем усложнять задачи по мере усвоения материала. Малокомплектные группы позволяют учитывать специфику каждого.

Степень сложности заданий должна меняться во время урока и наращиваться от урока к уроку по мере усвоения материала — монотонность и однообразие не только тормозят развитие, но и вызывают негативную реакцию у детей и нежелание идти на урок. Каждый урок, каждая новая встреча с педагогом должна вызывать у малыша исключительно положительные эмоции на любом предмете, а на музыкальных занятиях тем более. Ведь музыку ребенок слушает не только на наших программах, она присутствует в нашей жизни ежедневно. Очень важно привить ребенку любовь к музыке и воспитать в нем слушателя. Заложив подобный фундамент, мы с вами имеем шанс получить прекрасные результаты в будущем.

Примеры уроков

Музыка для детей от 2-х до 3-х месяцев

Цель урока: обратить внимание ребенка на звучание незнакомого инструмента (рояль), познакомить его с различными шумовыми эффектами.

Средства: колокольчики, погремушки, бубны, барабаны.

Ход урока: Разучиваем вместе с родителями песенку «Кто на стульчике сидит». Обратить внимание на пение шепотом — ребенок вздрагивает или моргает при резком звуке.

Игра с погремушкой. Родители поют и одновременно играют в руках ребенка погремушкой. Ребенок слышит голос взрослого и реагирует на него улыбкой, прислушивается к звуку погремушки. Впервые услышанный звук вызывает у малыша физическую реакцию. Еще не понимая слов, ребенок воспринимает мелодические изменения голоса. В основе материнского языка — музыкальное начало, а голос при общении с младенцем становится составным элементом игры.

Музыка для детей от 3-х до 8-ми месяцев

Цель урока: эмоциональная реакция ребенка на музыку.

Ход урока: «Ах, какие теплые маленькие ручки». В 3-8 месяцев ребенок понимает родной язык. Эмоционально реагирует на знакомые голоса. Смеется в ответ на некоторые звуки. Малыш поворачивает голову на источник звука, находит его глазами. В этом упражнении развиваются двигательные навыки ручек, ножек, головы.

«Мяу, мяу, гав, гав». Ребенок пытается воспроизвести услышанные новые звуки, реагирует на громкость звука. Резкие или громкие звуки его волнуют, а тихие и нежные — успокаивают.

«Гуси, гуси», «Дождик, дождик», «Баю-баюшки». Движения, используемые в этих песнях, становятся ориентирами, которые формируют музыкальную память и выстраивают систему восприятия времени. Не важно, как вы поете, главное — вы дарите ребенку свой голос и свои воспоминания. Сначала мы поем для ребенка, потом вместе с ним. Если часто петь ребенку, то к году он наверняка будет узнавать мотивы песен. С помощью жеста или слова он сможет «заказать» любимую песню. Этой способностью можно воспользоваться, чтобы устроить игру, которая хорошо развивает музыкальную память.

Музыка для детей от 8-ми месяцев до 1-го года.

Цель урока: научить ребенка двигаться под музыку.

Ход урока: «Зашагали ножки». В этом возрасте ребенок начинает двигаться под звуки музыки, повторяет двусложные слова.

Слушание различных звуков — высоких, низких, громких, тихих. Малыш развивает слух при помощи звуковых и голосовых игр. Имитация мычания коровы или завывания ветра, шума дождя, шагов по гравию. Малыш укрощает страх, который возникает при встрече с этими непонятными для него звуками.

Музыка, также как и песня, выполняет двойную миссию: сближает тех, кто участвует в слушании и помогает познавать мир.

«Гок-гок-гок, танцуют ножки».

ИзменитьУбрать
(0)

Музыка для детей от 1-го до 2-х лет.

Каждая мама держит своего ребенка на руках и поет, двигается вместе с ним, выполняя все задания педагога.

Приветствие — «Hello!».

Поем и делаем то, о чем поем:

Похлопаем в ладоши,
Похлопаем в ладоши,
Похлопаем в ладоши,
Очень хорошо!

А теперь на английском языке:

Clap, clap, clap your hands
Clap your hands together!

Мамы берут в руки ступни детей и топают ножками в ритм:

Потопаем мы ножками,
Потопаем мы ножками,
Потопаем мы ножками,
Очень хорошо!

Step, step, step your feet
Step your feet together!

Далее движения, как при мытье рук:

Помоем наши ручки,
Помоем наши ручки,
Помоем наши ручки,
Очень хорошо!

Wash, wash, wash your hands
Wash your hands together!

Поем, как мяучит кошечка: Мя-у (терция соль-ми 1-й октавы)

Поем, и стучим пальчиком по ладошке, как курочка клюет: Ко-ко-ко (ре-ре-ре 1-й октавы)

Песня на иврите «Аба бабаит»:

Аба бабаит?
Кен, кен, кен!

Песня поется на ноте — соль 1-й октавы, на словах «Кен, кен, кен» все хлопают в ладоши.

Прощание: Бай! До свидания!

ИзменитьУбрать
(0)

Музыка для детей от 2-х до 3-х лет.

В этом возрасте уже можно развивать певческие интонации и ритмичность движений, умение согласовывать их с музыкой, развивать элементарные навыки устной речи.

Приветствие: «Hello!» Дети отвечают: «Hello!»
Педагог приглашает детей сесть: «Sit down, please».
Малыши (уже без помощи родителей) поют и выполняют все, о чем поют:

После песенки «Похлопаем в ладоши» педагог задает вопросы, на которые дети отвечают по очереди:

— Who are you?
— I am a boy. (I am a girl)

Педагог берет куклу и задает вопрос:

— What is this?
— A doll.

Педагог поет вместе с куклой, а дети поют и показывают, о чем поют:

Aluetta, little Aluetta
Aluetta, play again with me
Pur your finger on your head
Don.t forget Aluett!

Элуетта, маленькая Элуетта
Элуетта, поиграй со мной
Положи пальчик на голову
Не забудь, Элуэтта!

Песня на иврите «Хаг самеах»:

Тру-тру-а, тру-тру-а
Хаг самэах, хаг самэах
hинэ ба.

Педагог приглашает детей встать («Stand up, please!»), раздает бубны, погремушки, колокольчики и показывает, как стучать в ритм песни.

Песня «Симха раба»:

Симха раба, симха раба
Авив йеhиа пэсах ба.

Педагог следит за ритмичностью движений, их согласованностью с музыкой.

Игра под музыку:

Давайте все делать, как я,
Давайте все делать, как я,
А ну-ка все вместе, все враз,
Все делают дружно у нас.

Дети хлопают в ладоши, топают ножками вместе с педагогом.

Прощание: «Бай! До свидания!»

Музыка для детей от 3-х до 5-ти лет.

К разученным ранее английским фразам добавляются следующие:

What is your name?
My name is ...
Where do you live?
In Odessa.
What is this?
It.s a doll.
What is her name?
Aluetta.

Песенка про Элуэтту с демонстрацией всех действий:

Aluetta, little Aluetta
Aluetta, play again with me
Put your finger on your head
Don, t forget Aluett!
Put your finger on your leg
Put your finger on your hand

Элуетта, маленькая Элуетта
Элуетта, поиграй со мной
Положи пальчик на голову
Не забудь, Элуэтта!
Положи пальчик на ножку
Положи пальчик на ручку

Игра — повторение. Педагог следит за дикцией, произношением слов в песнях.

Дети получают «шумящие» игрушки поют и стучат в ритм песенкам «Clap your hands», «Хаг самэах, хаг самэах», «Симха раба, симха раба».

Педагог следит за ритмичностью движений.

«Stand up, please!» Дети становятся на пол, и ходят под медленную музыку шагом, под быструю — бегом — все это под песенку:

Боль-ши-е но-ги шли по дороге
топ-топ-топ топ-топ-топ
Маленькие ножки бежали по дорожке
топ-топ-топ-топ-топ топ-топ-топ-топ-топ.

Педагог выполняет движения и поет, дети повторяют за педагогом.

Давайте все делать, как я
(хлопает в ладоши два раза)
Давайте все делать, как я.
А ну-ка все вместе все враз!
Все делают дружно у нас!

Затем с той же песенкой хлопать по ногам, хлопать в ладоши над головой, топать ногами. Дети делают все движения вместе с педагогом.


Добавление комментария
Поля, отмеченные * , заполнять обязательно
Подписать сообщение как


      Зарегистрироваться  Забыли пароль?
* Текст
 Показать подсказку по форматированию текста
  
Главная > Мигдаль > Методический центр > Методические пособия > Мазл Тов > Музыкальные языки
  Замечания/предложения
по работе сайта


2021-10-28 06:29:12
// Powered by Migdal website kernel
Вебмастер живет по адресу webmaster@migdal.org.ua

Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .

Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: (+38 048) 770-18-69, (+38 048) 770-18-61.

Председатель правления центра «Мигдаль»Кира Верховская .


Jerusalem Anthologia Всемирный клуб одесситов Jewniverse - Yiddish Shtetl