Каждый номер нашего журнала посвящен определенной теме. В результате такой «ограниченности» в редакционном портфеле скопились материалы, давно ждущие своего часа. Поэтому мы решили сделать один номер журнала не тематическим – своего рода «мозаику». Каково же было наше удивление, когда оказалось, что все эти материалы, тем или иным образом, касаются Одессы – будь то статьи о переводе Е. Жаботинским поэмы «Ворон» или о его итальянском периоде, воспоминания С.А. Гешелина об Эмиле Гилельсе, рассказ о судьбе известного адвоката Осипа Пергамента , книга Татьяны Ричардсон «Одесский калейдоскоп» … и даже рассказ Виктора Бердника, который не об Одессе, но сам-то автор – одессит, ныне живущий в Нью-Йорке.
Не могли мы пройти мимо только что изданных книг наших замечательных земляков и авторов нашего журнала – Евы Красновой и Анатолия Дроздовского и Олега Губаря. Известные коллекционеры, семья Дроздовских, выпустили уже третий альбом, посвященный Одессе, – невероятный по уникальности материала и изысканности оформления. И, как всегда, еврейская составляющая в нем представлена так же широко, как и в истории города. А новая книга Олега Губаря и вовсе капитальный труд под названием «Очерки ранней истории евреев Одессы».
Еще одна одесская книжная новинка – сборник забытого (но не нами – см. МТ №5) поэта Семена Кесельмана (1899-1940).
Ну и конечно, нам показалось любопытным заглянуть в газетные вырезки, посвященные одесской жизни.
Итак, у нас получился все-таки тематический номер – «Одесская мозаика» – славный подарок ко Дню рождения центра «Мигдаль»!
ДА НЕ ОСКУДЕЕТ РУКА ДАЮЩЕГО
Редакция благодарит Американский распределительный комитет
«Джойнт», чья любезная помощь сделала возможным выход этого номера.
ДА НЕ ОСКУДЕЕТ ГЛАЗ ЧИТАЮЩЕГО
Редакция благодарит всех читателей, взявших на себя труд прочесть этот номер.
ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ
Вс-вышнему, благословен Он, для которого нет ничего невозможного.
Каждый номер нашего журнала посвящен определенной теме. В результате такой «ограниченности» в редакционном портфеле скопились материалы, давно ждущие своего часа. Поэтому мы решили сделать один номер журнала не тематическим – своего рода «мозаику». Каково же было наше удивление, когда оказалось, что все эти материалы, тем или иным образом, касаются Одессы – будь то статьи о Е. Жаботинском, воспоминания С. Гешелина об Эмиле Гилельсе, книга Татьяны Ричардсон «Одесский калейдоскоп»… и даже рассказ Виктора Бердника, который не об Одессе, но сам-то автор – одессит, ныне живущий в Нью-Йорке.
«В ресторан «Квисисана» явился молодой человек и стал опускать в автоматические аппараты заранее приготовленные оловянные кружки, величиною в медный пятачок, получая пирожки и бутерброды. Проделку ловкого одессита заметили и задержали. Он оказался Давидом Рабиновичем».
«Одесский листок», 1912
Эта придуманная нами реклама могла около 100 лет назад отразить работу очень оригинального одесского фотосалона – одного из примерно семидесяти фотозаведений, работавших в те времена в Одессе. Конкуренция между ними была нешуточная, и каждый фотограф пытался чем-то выделиться. Понятно, что в нашем случае речь идет отнюдь не о клонировании людей, которым тогда вовсе не занимались, а об оригинальных снимках одного и того же человека в пяти различных ракурсах, сидящих за столом друг против друга. Вот вам и пять клонов!
В начале прошлого века среди российских горожан ходил куплет: «Жид Пергамент /Попал в парламент. /Сидел бы дома, /Ждал погрома». Имелся в виду депутат Государственной думы Осип Пергамент. Избрание еврея членом Думы в России 1907 г. – событие, на которое не могли не отозваться «народные массы» (например, «Союз русского народа»). Однако свои депутатские обязанности Осип Яковлевич исполнял всего около двух лет.
Было так – бродили по Одессе два чудака. Художник и краевед. Лукавый художник, похожий на греческого Пана и ироничный краевед, словно сошедший с античного постамента. Под кистью одного и пером другого оживал волшебный город. Путь их пролегал через улицы, базары, винарки. Две легенды Одессы: Юрий Коваленко и Олег Губарь.
16 января в Одесском литературном музее прошла презентация книги «Стеклянные сны» Семена Кесельмана, изданной к его 125-летию. В этот первый сборник поэта вошли более 150 его рисунков,биографическая статья, фотографии, воспоминания современников.
В 1930-е годы юный Гилельс часто бывал в доме моих родителей – Александра Исааковича и Татьяны Яковлевны Гешелиных.
Поэма Эдгара Аллана По «Ворон» была переведена на русский язык свыше двадцати раз. Это, пожалуй, единственный случай в истории русской поэзии, когда некое поэтическое произведение вызвало интерес стольких мастеров перевода.
Трудно оценить ту роль, которую сыграла Италия в духовном становлении юного Владимира Жаботинского. В то время как Берн почти не оставил отпечатка на его личности, Рим оказал огромное и разностороннее влияние. «Если есть у меня духовное отечество, – говорил Жаботинский – то это Италия, а не Россия».
Одесса – город, хоть и не древний, но своим культурным образом вызывает постоянный интерес у современных исследователей городской среды. Предлагаем вниманию читателей отрывок из вышедшей в Канаде книги Тани Ричардсон "Одесский калейдоскоп: История и место города в современной Украине" (перевод Л. Марголиной, сокращение и редактура А. Мисюк).
В Америке бывшие советские граждане в плохих местах не живут. Селятся в хороших либо в очень хороших. Предпочитают крупные города, умудряются обосноваться там в дорогих районах. А иногда случается, что удача забрасывает нашего брата и вовсе в заповедные уголки – исторические кварталы культурных центров, куда приезжать к себе домой не только приятно, но и престижно. Так сложилось и у Левы.
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.