БС"Д
Войти
Чтобы войти, сначала зарегистрируйтесь.
Главная > Мигдаль Times > №17 > Народ и его книги
В номере №17

Чтобы ставить отрицательные оценки, нужно зарегистрироваться
-3
Интересно, хорошо написано

Народ и его книги
Болеслав Капулкин

В одном из рассказов О.Генри есть эпизод, в котором героиня перечисляет вещи, по ее мнению, всегда сопутствующие друг другу. Это картошка и лук, ирландцы и беспорядки... Если продолжить этот ряд, туда непременно попадут Одесса и Дюк, «наши» в Америке и вэлфер, грузины и тосты. А еще, скажете вы, евреи и книги. С этим нам как раз и предстоит разобраться.

С книгами, как и, впрочем, со многим другим, у евреев не то чтобы напряженка, но много неясного. Точнее, не то чтобы неясного... просто относительно евреев за тысячи лет накопилось столько стереотипов, а в них столько ошибочного... Возьмем, например, книги. Казалось бы, чего уж тут — любой интеллигентный человек, особенно, если он сам еврей, сообщит вам, что евреи — «народ Книги», и назовет Шолом-Алейхема, Фейхтвангера, Эренбурга, далее везде... Проблема, однако, заключается в том, что слово «книга» в том определении пишется с большой буквы. И книга эта — вовсе не произведения вышеупомянутых уважаемых писателей, а та Книга, с которой большинство интеллигентных людей (особенно, если они сами евреи) знакомы крайне поверхностно. Кстати, «народ Книги» — это ведь не мы придумали, а мусульмане. И уж они-то, конечно, под словом «Книга» подразумевали не шеститомник Шолом-Алейхема.

ИзменитьУбрать
Жизнь еврея проходит
в окружении книг
(0)

А еще большинству известны такие категории еврейского народа как «книжники и фарисеи». О фарисеях, на иврите прушим (отделенные), мы поговорим в другой раз, но замечу лишь, что они совершенно не соответствуют каноническому образу лицемеров и лгунов, ибо отделялись как раз от тогдашней римско-имперской общественной жизни, чьи моральные нормы были весьма и весьма невысоки...

А с книжниками вообще.... Кого мы, «нормальные люди», называем книжником? Того, кто книги читает. А кого называли «книжником» евреи? Того, кто книги пишет. Правда, и здесь есть нюансы... Почти как в анекдоте про человека, который был не писателем, а читателем... Слово «сойфер», книжник, происходит от глагола «лиспор» — считать. Объясняется это тем, что в наших святых книгах (а других евреи раньше не писали, точнее, не переписывали) важно все — бумага, чернила, шрифт, и уж конечно, количество букв, поэтому в обязанности переписчика входил строгий контроль (подсчет) этих самых букв. То есть, наши книжники тоже были не читатели, а считатели.

Хорошо... С этим все понятно (вам действительно понятно?). Тогда давайте посмотрим, на чем писали наши предки. В Талмуде в качестве писчего материала упоминается неяр. В современном иврите неяр — бумага, но вы ведь уже знаете, что многие слова современного иврита имеют с древнееврейским весьма отдаленное сходство. Так и здесь. Науке точно не известно, из чего изготовляли неяр, наука пока не в курсе, но некоторые исследователи считают, что изготовляли его не из дорогого папируса, а из луба различных растений. Но зато науке (и нам с вами) точно известно, из чего изготовляли писчий материал для священных книг. Это шкуры кошерных животных, которые по способу их выделки делились на следующие категории: гвил — простая, не тщательно очищенная кожа, клаф — обработанная под пергамент внутренняя сторона кожи, и духсустос — обработанная так же наружная сторона кожи. Чтобы уберечь тексты от повреждений, в начале и в конце свитка оставляли незаполненные куски материала, служившие оберткой. В современных книгах это называется — шмуцтитул.

ИзменитьУбрать
Евреи читают
(0)

Переплеты появившихся в конце IV в. н.э. сборников законов состояли из двух крышек и корешка, стянутых шнурками. Позднее рукописные страницы прошивали тесьмой. Изнутри крышки подклеивались слоями пергамента или плотной бумаги, иногда для этого использовались ненужные остатки других рукописей и документов. Формат книги зависел от размера листа и способа его перегибов, причем обычно листы складывались так, что получались тетради по 20 страниц. Пагинация (нумерация страниц) обозначалась ивритскими буквами в их числовом значении.

Впрочем, до современных книг еще было очень и очень далеко. Долгое время единственной формой книг были свитки, что, конечно же, не очень удобно. Первые рукописи в переплетах появились только в конце эпохи амораев (примерно IX — X вв. н.э.). Назывались они кунтрес (контрес) или мицхаф. Чаще всего эти контрес содержали в себе священные тексты, а столетием позже словом контрес в европейских йешивах называли конспекты, которые вели для себя тамошние ученики.

Фактически переплет — не что иное, как другая, более удобная форма хранения группы листов с текстом, однако статус свитка и брошюры в еврейском мире совершенно различен. Еврейским законом (hалахой) предписано публичное (то есть, в присутствии десяти евреев) чтение Торы и свитка Эстер производить только по свиткам. А в некоторых общинах вообще принято читать по свиткам все пять мегилот, а также hафтарот ко всем главам Торы.

В «раньшие» времена среди евреев почти не существовало светских книг, по крайней мере, в Талмуде упоминаются только сифрей хамерас (по всей видимости, «книги Гомера»), «Сефер рефуот» («Книга медикаментов»), которая была изъята из обращения, и сифрей миним или сифрей эпикорсим («книги еретиков»), которые следовало сжигать.

А тем временем число книг росло. Увы, не вняли евреи предупреждениям мудрейшего из мудрых — царя Шломо, просившего не увеличивать число книг, ибо не будет им конца-края.

Создателем еврейской книги в современном виде считают Саадью-гаона, чьи книги написаны по заранее составленному плану и имеют четкую структуру с непременным введением. Неплохо, верно? Согласитесь, к книге, написанной таким образом, следует отнестись с уважением. И относились, и относятся...

ИзменитьУбрать
Человек с книгой
(0)

Чувство благоговения и уважения, с которым евреи относятся и поныне к освященной традицией книге как «к конкретному воплощению национально-духовного наследия», является одной из знаменательных черт еврейской жизни. Свойство святости, присущее Торе, распространилось в еврейском сознании на книги hалахи, агаду и подобную литературу не только из-за их содержания, но и потому, что они были написаны священными буквами ивритского алфавита. Великий мудрец рабби Ишмаэль бен Элиша говорил другому великому мудрецу — рабби Меиру, желавшему стать переписчиком в его йешиве: «Будь осторожен в твоей работе, ибо это священный труд. Опустишь ли ты единственную букву или прибавишь лишнюю, этим — оказывается — ты разрушаешь весь мир». Разработанные еще в Талмуде правила почтительного отношения к книгам были значительно расширены в средние века. К книгам, входившим в категорию священной литературы, запрещалось прикасаться не вымытыми после сна руками, приносить ее в нечистое место, класть небрежно «вверх ногами» или титулом вниз, оставлять раскрытой, использовать для других целей, кроме чтения... Детей приучали целовать книгу, доставая ее из шкафа или с полки, ставя на место и, обязательно, поднимая упавшую на пол книгу. Обветшалые книги хранили в специальном хранилище — генизе при синагоге, а при ее переполнении их хоронили на кладбище. Вызванное дороговизной книг наставление рабби Хисды (III в.) одалживать их ближним было повторено и подчеркнуто средневековыми мудрецами, которые под угрозой херема (отлучения от общины) запретили в XI в. налагать арест на книги за долги. Предписание одалживать книги занимало особое место у средневекового же движения Хасидей Ашкеназ, члены которого почти совершенно отменили право собственности на них и считали владельца книги лишь ее держателем. Книга, по их мнению, принадлежала тому, кто изучал ее; он как бы становился компаньоном купившего ее и делил с ним вознаграждение за выполнение предписания изучать Закон. Правда, тогда не встречалось столь знакомое нынешним библиотекарям явление — невозврат книг. Среди жертвователей значительных средств на приобретение книг и оплату труда переписчиков, копировавших рукописи, бесплатно посылавшиеся в йешивы и другие учебные заведения, а также в отдаленные малоимущие еврейские общины, особенно отличались Хасдай Ибн Шапрут, Шмуэль hа-Нагид (визирь Гранады, первоначально привлекший внимание правителя именно своим почерком) и другие знатные евреи Испании.

Но настоящий книжный потоп начался после изобретения печатного станка.

Честь изобретения набора подвижными литерами (1440 г. н.э.) принадлежит некоему Иоганну Гутенбергу из Майнца. Пусть вас не вводит в заблуждение фамилия, герр Иоганн был немцем и добропорядочным христианином. И некоторое время книгопечатание было уделом исключительно христиан. Недолго, впрочем, потому что в период между 1469 и 1472 годом немецкие печатники К. Сванхайм и

ИзменитьУбрать
Книги читали мужчины...
(0)

А. Паннарц обучили этому ремеслу римских евреев Овадью, Менаше и Биньямина. Первой еврейской книгой, изданной «промышленным» тиражом, был комментарий Рамбана (рабби Моше бен Нахмана) к Торе. И с тех пор евреи начали активно печатать книги. Книгопечатание почиталось евреями «венцом всех наук», а труд печатника — «святым ремеслом» (и это при том, что святые книги для публичного чтения, а также мезузы и тфилин должны быть рукописными).

К настоящему моменту в мире сохранилось 175 еврейских первопечатных, то есть, изданных до 1 января 1501 года, книг (их еще называют инкунабулами). Они не имели титульных листов, и лишь в конце текста приводилась не всегда полная информация о типографе, его помощниках, месте печатания и дате его окончания, а иногда также имя лица, финансировавшего издание. До нас дошло очень мало таких сведений, но, тем не менее, от XV в. нам известны 22 еврейские типографии (12 — в Италии, 9 — на Пиренейском полуострове, 1 — в Константинополе) и их владельцы.

Каждый еврейский печатник имел собственный набор шрифтов, которые вначале очень напоминали рукописные. Семья Сончино пользовалась так называемым сефардским шрифтом, в котором учитывались технические особенности книгопечатания и который стал исходным для последующих печатников. Бомберг ввел так называемый ашкеназский шрифт (включая курсив, который применялся главным образом в текстах на идиш). Тогда же появился шрифт Раши, который никакого отношения к великому мудрецу не имел. Просто печатнику очень хотелось иметь готический шрифт (все научные книги того времени печатались готическими буквами). Шрифт был разработан, а впервые этим шрифтом были напечатаны комментарии Раши к Талмуду. Так и повелось — шрифт Раши...

Печатник долгое время был также издателем и распространителем своей продукции, но запрет в 1553 году папой Юлием III Талмуда и связанной с ним литературы чуть было не прервал еврейского книгопечатания. В 1554 собрание раввинов в Ферраре постановило, что на еврейских книгах должно иметься печатное одобрение (хаскам) трех раввинов и главы общины. Кроме того, была введена должность корректора, которую мог занять лишь ученый. В Европе центрами книгопечатания становятся Венеция и Амстердам, но сам процесс постепенно увлекает евреев во все более и более восточных районах континента.

ИзменитьУбрать
... и женщины
(0)

Приходит книгопечатание и в Россию. Печальная судьба Франциска Скорины и Ивана Федорова достаточно известна, поэтому вас не должно удивлять, что в 1832 году царское правительство «в целях облегчения надзора», от которого особенно уклонялись издатели хасидской литературы, закрыло все еврейские типографии на территории империи, оставив только две — в Вильно и Житомире. В 1862 году запрет был снят, и начинают появляться типографии в Варшаве, Люблине, Бердичеве.

В конце XIX — начале XX вв. центрами еврейского книгопечатания становятся Варшава и Одесса. В 1901 г. Бялик, Бен-Цион и Равницкий основали в Одессе издательство «Мория» (в основном — художественная литература на иврите), а при нем в 1911 г. Владимиром Жаботинским был основан филиал «Тургеман» («Переводчик») для издания переводов на иврит. Запрет, наложенный в 1915 г. царским правительством на печать еврейским шрифтом, и кризис военных лет почти прервали развитие еврейского книгопечатания в пределах империи.

Почти... потому что дальше начинается совсем другая история.


Добавление комментария
Поля, отмеченные * , заполнять обязательно
Подписать сообщение как


      Зарегистрироваться  Забыли пароль?
* Текст
 Показать подсказку по форматированию текста
  
Главная > Мигдаль Times > №17 > Народ и его книги
  Замечания/предложения
по работе сайта


2024-03-29 12:20:34
// Powered by Migdal website kernel
Вебмастер живет по адресу webmaster@migdal.org.ua

Сайт создан и поддерживается Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра «Мигдаль» .

Адрес: г. Одесса, ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.: (+38 048) 770-18-69, (+38 048) 770-18-61.

Председатель правления центра «Мигдаль»Кира Верховская .


Всемирный клуб одесситов Jewniverse - Yiddish Shtetl Jerusalem Anthologia