В праздничные дни Хануки, когда весь еврейский народ радовался празднику света, мигдалевцы радовались еще и уюту, пришедшему в отремонтированные залы, кабинеты и в библиотеку «Мигдаля». И пусть праздники закончились, но праздничную атмосферу наше здание теперь любовно хранит. О вдохновении дружбы, о движении «Города-побратимы: Одесса – Балтимор», о долгой и плодотворной дружбе «Мигдаля» и Балтиморской еврейской общины мы попросили рассказать Киру Верховскую.
Два года назад центр «Пульс» по договору №1/2011 с Международной общественной организацией «Еврейский общинный центр «Мигдаль» провёл масштабное репрезентативное социологическое исследование, посвящённое проблемам национальной самоидентификации одесского студенчества.
Недавно нами было получено любезное разрешение председателя правления Международной общественной организации «Еврейский общинный центр «Мигдаль» К.А. Верховской опубликовать основные результаты исследования.
Мы благодарим центр «Мигдаль» и прежде всего Киру Александровну Верховскую за предоставленную нам возможность разместить в соответствующей рубрике на сайте «Пульса» Информационно-аналитическую справку, в которой изложены основные результаты анализа данных репрезентативного выборочного опроса 3994 студентов дневных отделений 17-ти одесских вузов по месту их учёбы, проведенного центром «Пульс» в два этапа (10-30 мая и 16 сентября – 18 октября 2011 г.).
Зимний сезон холодных и проливных дождей, наступивших в Израиле, сделал небо над страной тяжелым и пасмурным. Однако кажется, что предчувствие сгущающихся туч приходит не от погодных перемен, но от политических перспектив.
Роман в рассказах, написанный на идише. Еврейский городок, бедная набожная вдова, день-деньской стоящая на рынке над корзинами с зеленью; ее сын, который не хочет учить Тору, мечтая стать то художником, то писателем. Вынужденная, презрительная, сквозь зубы, помощь богатых родственников.
«Мамины субботы» Хаима Граде поначалу воспринимаются как стилизация под Шолом-Алейхема, тем более что автор не только не скрывает влияния классика, но и подчеркивает его скрытыми цитатами. Однако мир перед Второй мировой куда страшнее, чем в преддверии Первой. Молодежь бежит из Вильно — не в Америку, как когда-то, а в светлое социалистическое будущее, где они будут трудиться на заводах и фабриках и петь песни. А оставшиеся в Литве родители получают совсем неожиданные новости: «Меня можно поздравить. Мои дети… шпионы».
Во второй части книги исторический абсурд еще страшнее и беспощаднее. В Литву вторглись немцы, и герой бежит все в тот же СССР, которому, правда, теперь не до ловли шпионов. Мать и жену Хаим оставляет в Вильно — беда грозит только мужчинам, не такие чудовища эти немцы, чтобы безвинно карать женщин и детей. Если первая часть романа подчеркнуто реалистическая, с понятными образами, традиционной обрисовкой характеров, последовательной хронологией, то во второй части мы видим Граде-модерниста. Скитания Хаима с Запада на Восток, его жизнь в Сталинабаде описаны с использованием потока сознания — мрачного, хаотичного, экспрессивного. Военная трагедия идет рука об руку с государственной нелепицей, сюжеты, достойные Беккета и Ионеско, отражают вполне реальное положение вещей — например, история о евреях-«леваках» из Литвы, устроивших сидячую забастовку с требованием, чтобы их отправили служить в армию, но угодивших вместо этого в тюрьму.
Экспрессионистская, на самом пределе отчаянья и третья часть «Маминых суббот», в которой Хаим возвращается в Вильно в поисках близких. Это рассказ о выживших, но не о живых, о вечных плакальщиках, которые женят своих погибших сыновей на их мертвых невестах. «Ни вы, ни я, никто не спасся. Мы просто остались в живых».
Книга, которая начиналась — обманчиво — как сентиментальная и юмористическая история об отношениях матери и сына, оборачивается отчаянной сагой о гибели целого мира.
http://booknik.ru/reviews/fiction/haimy-i-hai
Иногда кажется, что после длинных и радостных праздников, жизнь замирает. Возможно, но только не в «Мигдале». Наоборот, у нас созданы все условия для того, чтобы не дать ни единого шанса развиться послепраздничной депрессии. Но если вдруг вы себе позволили зимнюю хандру, то срочно записывайте ингредиенты нашего фирменного лекарства.
Шестую свечу в нашей ханукие, мы зажигали в «Мигдале», там же продолжился фестивальный киномарафон. Менялась публика в зале, менялись фильмы, менялись их жанры, неизменной оставалась лишь их суть – еврейская жизнь. На экране были представлены все возможные жанры: документальное кино, кино-интервью, кинопортрет, кинозарисовка, запечатленное на пленку чудо песочной анимации и художественные фильмы, все это раскрывало перед зрителями сложное звучание современного еврейского мира.
Тема 126 номера журнала «Мигдаль Times» - 1913 год – возникла во время лекции Романа Тименчика на фестивале медленного чтения «Эшколот», проходившем в Одессе.
Тименчик сказал, что 1913 год ознаменовал собой конец эпохи, и нам показалось интересным заглянуть в этот год и узнать – что же происходило сто лет назад ?
О чем писали газеты в 1913-м? Чем жила Одесса Как решался еврейский вопрос в России и в Америке ? Что происходило в это время в Палестине ?
В 1913 году завершился капитальный труд «Брокгауза и Ефрона». По словам того же Романа Тименчика, завершился и Серебряный век русской поэзии. Саша Черный – участник этого явления, стоял особняком – и в поэзии, и в жизни.
В 1913 году в Бруклине родился писатель Ирвин Шоу, которого назовут впоследствии «Бруклинским Толстым», что заденет самого «папу Хэма».
Прошел целый век с 1913 года – последнего мирного года перед разразившейся мировой войной, но у нас, евреев, есть и другие вехи, даты, которые мы отмечаем уже много веков – победа Маккавеев и чудо Хануки. И каждый год открываем это чудо для себя заново.
Ханука еще продолжается, продолжаются и ее чудеса, и для этого случая у нас есть свое «продолжение».
В программе празднования Хануки в Музее истории евреев Одессы «Мигдаль-Шорашим» открылась выставка «Любите ли вы театр…»
Вот и наступили праздники, а в праздники душа просит света, просит радости, просит чего-то вкусненького. И значит это время, как для проверенных семейных рецептов, так и для творческих экспериментов.
Поздравляем семью Зильберштейн с рождением дочери Полины!
Желаем здоровья, счастья и удачи малышке и ее родителям!
Мазл тов новому члену Мазл Товской семьи!
Поздравляем семью Анны Гер с рождением сына, который в добрый час вступил в завет Авроома авину и назван именем Биньомин!
Мазл тов! Ле Тойра, ле Хупа, ле Маасим Тойвим!!!
Ад меа вэ-эсрим!
Дорогие друзья!!!
Ханука Самеах! Света и добра Вам!
В этот светлый день, когда весь еврейский народ празднует Хануку, мы хотели бы выразить огромную благодарность нашему другу из Балтимора — Френ Кантерман! С ее щедрой материальной помощью мы смогли наконец отремонтировать библиотеку центра «Мигдаль», а также закупить новые книги.
Всегда приятно иметь хороших друзей! И в праздник света и добра мы желаем всем Вам таких же светлых и близких друзей, как Френ для нас.
Хаг Ханука Самеах!
В дни III Международного фестиваля еврейского кино «КиноМиг» будет открыта уникальная выставка «Еврейские загадки Польского чердака».
Редкие рисунки, карандашные наброски и акварели из Лодзя (Польша).
Справки по работе выставки по телефонам: 37-21-28, 777-07-18
Как сказал классик: «На улице идет дождь, а у нас идет концерт», то есть пока на календаре осень, в «Мигдале» - тренировки, репетиции и учеба. Что выбирать – выбирать вам. Но помните, что чем «вкуснее» вы начнете неделю, тем приятнее вы ее проживете.
"Лето из жизни Авии" - первая книга известной израильской актрисы Гилы Альмагор. Гила Альмагор родилась в Израиле через четыре месяца после смерти ее отца. Детство девочки прошло в детских домах и интернатах. Сценическая одаренность Гилы проявилась очень рано. К 17 годам она уже успела стать профессиональной актрисой. В 1989 году Нила Альмагор была названа лучшей израильской актрисой десятилетия. Но самый большой успех выпал на долю ее книги "Лето из жизни Авии", а также поставленных по ней моноспектакля и кинофильма.
Книга родилась из воспоминаний о трудных переживаниях детства, которыми актриса делилась со своей дочкой Хагар. Предельно искренняя, сдержанная и чистая, эта маленькая книжка затрагивает тему, которую и дети и взрослые в Израиле предпочитали обходить молчанием - Катастрофа не только искалечила судьбы тех, кто ее пережил, но и наложила тяжелый отпечаток на детство и судьбы последующего поколения.
Книга Гилы Альмагор вышла в свет в 1986 году и с тех пор переиздавалась на иврите 11 раз. Она переведена на английский, немецкий, французский и другие языки.

7 Days City Hotel
Современная гостиница 2* в центре Днепропетровска с комфортабельными номерами, высококлассным обслуживанием и демократичными ценами.
Отель расположен в самом центре города, в культурно-деловом комплексе «Менора», вблизи от основных достопримечательностей Днепропетровска и разнообразных торговых и бизнес-центров.
«7 Days City Hotel» - доступный комфорт в самом центре Днепропетровска!

«Менора» - уникальное сооружение, аналогов которому нет в мире. Данный проект отображает прошлое, настоящее и будущее еврейской жизни Днепропетровска.
Уникальное архитектурное решение здания, удобное месторасположение, высокие стандарты обслуживания наряду с современным техническим оснащением формируют фундамент для успешного бизнеса, комфортабельного отдыха и радушного приема гостей.
Центр «Менора» является своеобразным мостом для культурного обмена, развития связей в современном обществе на основе толерантности и взаимного уважения.

Величественный Зал торжеств «Menorah Grand Hall» является прекрасным местом для проведения масштабных элитных торжеств, концертных выступлений, культурных и выставочных мероприятий. Зал позволяет комфортно разместить до 1250 гостей. Помещение Зала оборудовано ультрасовременным техническим оснащением, что позволяет проводить торжества на самом высоком уровне.
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.