Любите ли вы идиш? Не актуален? Ещё как да! Получите и распишитесь – идиш для избранных, или культура для народа.
ДА НЕ ОСКУДЕЕТ РУКА ДАЮЩЕГО
Редакция благодарит Американский распределительный комитет
«Джойнт», чья любезная помощь сделала возможным выход этого номера.
ДА НЕ ОСКУДЕЕТ ГЛАЗ ЧИТАЮЩЕГО
Редакция благодарит всех читателей, взявших на себя труд прочесть этот номер.
ОСОБАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ
Вс-вышнему, благословен Он, для которого нет ничего невозможного.
Мысль посвятить этот номер журнала языку и культуре идиш зародилась после того, как на виртуальных (в связи с пандемией) мигдалевских «посиделках» Мордехай Юшковский представил (это действительно было представление – эмоциональное и артистичное) лекции «По дороге в "голдэнэ мединэ". Литература еврейской эмиграции», «Секреты еврейского юмора», «Ицхак Башевис-Зингер – мастер еврейского рассказа» и «Марк Шагал в живописи и слове». Эти лекции собрали около 150 слушателей из разных стран и стали совместным проектом Международного еврейского общинного центра «Мигдаль» (Одесса) и Международного центра языка и культуры идиш (WJC, Вильнюс), академическим директором которого является М. Юшковский.
После этих лекций стало понятно, что культура идиш – это не только «затонувшая Атлантида», не только сожжённая и расстрелянная цивилизация, не только прошлое, от которого отказались сами его потомки, но это и корни, без которых так легко стать «перекати-полем». Сегодня к этой культуре и языку проявляют всё больший интерес те, кто хочет определить свою идентичность, и те, кому важна история без купюр.
Это не первое сотрудничество «Мигдаля» с WJC – в 2017 году мы совместно подготовили и издали сборник прозы и воспоминаний «Книгоноша Менделе» к 100-летию Менделе Мойхер-Сфорима. И вот теперь представляем совместными усилиями подготовленный журнал. Куратором и консультантом его выступил Мордехай Юшковский – человек, который невероятно много делает для реабилитации идиша.
Впрочем, он сам об этом рассказал в интервью Михаилу Гольду для газеты «Хадашот» в 2014 году, в том числе и о создании идиш-центра.
Инна Найдис
Международный идиш-центр при Всемирном Еврейском Конгрессе был основан в Вильнюсе, потому что столица нынешней Литвы в течение многих столетий была одним из основных центров еврейской культуры в Европе. Вильнюс с начала 17 в. стал выдающимся очагом раввинских исследований. Со второй половины 18 в. личность и деятельность Виленского гаона Элияѓу Бен Шломо-Залмана и его учеников со всей Европы превратила Вильнюс в еврейский религиозный, духовный и культурный центр, который оказал огромное влияние на мировую еврейскую цивилизацию.
Рассказ об истории идиша стоит начать с упоминания того факта, что это – далеко не единственный еврейский язык. Про иврит, конечно, знают все, но, кроме него и идиша, Еврейская энциклопедия упоминает ещё 13! Вот их перечень: еврейско-арабский; еврейско-берберский; еврейско-греческий; еврейско-итальянский; еврейско-испанский (ладино); еврейско-каталанский; еврейско-персидский; еврейско-португальский; еврейско-провансальский; еврейско-таджикский; еврейско-татский; еврейско-французский; крымчакский. Все они построены по одной и той же схеме: некоторое количество ивритских слов (ими, как правило, обозначаются термины и понятия еврейского культа и быта) плюс остальные слова и грамматика, взятые из соответствующего нееврейского языка. Идиш, однако, стоит здесь несколько особняком. Чтобы понять причины этого, надо разобраться с историей ашкеназов.
21 июня [3 июля] исполнилось 120 лет со дня рождения одного из основателей филологии языка идиш – Дов-Бера Борохова.
Российский еврейский конгресс совместно с Международным идиш-центром при Всемирном еврейском конгрессе провёл 22 апреля 2021 года паблик-ток «Культура идиш и её актуализация в современном обществе».
Илья Аксельрод – известный стендапист – недавно был приглашён Международным идиш-центром участвовать в съёмках документального фильма «Идиш». Илье выпала «роль» человека, который практически ничего не знает о языке и культуре идиш. Заодно с ним и зрителям предоставляется возможность посетить в Израиле островки, связанные с идишем.
Что мы представляем, когда под лирическую музыку прекрасный голос – ещё и принадлежащий невероятно красивой женщине, – поёт на мало кому понятном, но звучном языке? Надо полагать, романтичную балладу о любви. Ну, или о чём-то таком. Прелесть весенних ночей и трель соловья...
Изгнание Белой Козочки
Эта история приключилась со мной на даче, летом, в двух- или трёхлетнем возрасте. Наверное, это самое первое моё осознанное воспоминание. Из того периода, от которого сохраняются очень немногие воспоминания, но зато – самые яркие, те, которые находятся на грани, когда одна нога ребёнка ступила на твёрдую поверхность этого мира, и его мозг уже способен рассказать себе что-то о нём, но вторая нога ещё не оторвалась от поверхности мифа, дающей покой нашим душам между их воплощениями (если теория воплощений верна)... В общем, такое пограничное, самое-самое раннее воспоминание, но абсолютно чёткое и правдивое.
Литературоведов всегда занимает вопрос: где в художественном произведении заканчивается правда и начинается вымысел? Ещё острее этот вопрос стоит при анализе мемуарной прозы. Ведь воспоминания любого автора проливают свет на его личность, среду, в которой он рос и жил, на условия формирования его творческой натуры.
– Вы бывали в Париже?
– А это далеко от Бердичева?
– Больше тысячи вёрст!
– И зачем это ездить в такую глушь?
(Старый анекдот)
Если вас интересует какой-то редкий «экземпляр» еврейской музыки, задав поиск в интернете, вы, скорее всего, найдёте ответ на этом сайте. На сайте yiddishmusic.jewniverse.info собрано огромное число персоналий и аудиозаписей. Его организатор согласился, оставаясь инкогнито, ответить на наши вопросы.
Четырнадцатого января сорок восьмого года мне исполнилось девять лет. В этот день я впервые услышал имя Михоэлса. Мама плакала и шептала: «Они убили, убили его!»
«Все евреи ответственны друг за друга».
Из Вавилонского Талмуда
Гершеле Острополер (прибл. 1757, Острополь – 1811, Меджибож) – историческое лицо и в то же время один из главных героев устного фольклора, шуток и анекдотов восточноевропейских евреев, полулегендарный шут и бадхен. Жизнеописание его основано на устных рассказах, где реальные события переплетаются с вымыслом.
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.