Мир, в котором живет мальчик Изя, полон чудес. Ангелы, черти, оборотни, неприкаянные души и тайные праведники сплошь и рядом встречаются на пути того, кому суждено стать «Владеющим Именем» — того, кто знает имена всего на свете, а главное — Имя Б-га, который все это сотворил. «Владеющим Именем» считали многих еврейских мудрецов, но «Владеющим добрым Именем» — Баал Шем Тов — звали только одного человека — рабби Исроэля, сына Элиезера, создателя хасидизма. Баал Шем Тов родился триста лет назад и старинные предания об удивительных приключениях будущего рабби Исроэля Баал Шем Това, а пока — просто Изи, пересказал для детей реб Меир, бадхен (по-еврейски — шут) с Рыжей горы.
«Истории мореплавателей» — это замечательные истории из трактата Вавилонского Талмуда «Бава Батра» («Последние Врата»). Не было, пожалуй, ни одного комментатора, который обошел бы их вниманием, но все толкователи понимали эти истории по-своему. Вот, например, что написано в своде комментариев о том, что такое море и что такое корабль: «Одно мнение: «море» — это Римская империя, а «корабли» — это римские властители и наместники. Другое мнение: «море» — это Учение, а «корабли» — это мудрецы. Третье мнение: «море» — это загробный мир, а «корабли» — это души человеческие. Четвертое мнение: «море» — это море, а «корабли» — это корабли».
Менахем (Женя) Яглом перевел «Истории мореплавателей» с арамейского на русский язык. Писатель Сергей Седов пересказал их для вас, а художница Элла Бышевская проиллюстрировала.
Ну, очень много детей в «Мазл Тове»! Поэтому «выпускные вечера» решили делать поэтапно.
В воскресенье попрощались с дошкольниками. Однако прощание наше весьма условное. Всех первоклашек ждут в «Мигдале» 1 сентября. Так уж устроен «Мигдаль», что сначала приходят дети в возрасте -9 месяцев (то есть, «у мамы в животике»), рождаются, можно сказать, у нас на глазах, проходят все стадии «Мазл Това», приходят в «Мигдаль», постепенно дорастают до студенческой группы, женятся и мы их снова ждем в «Мазл Тове» — уже в качестве родителей. Вот такой круговорот евреев в «Мигдале».
Вот и наступил последний в этом году учебный день для самых маленьких (от 1 месяца до 3 лет) посетителей «Мазл Това». Чтобы этот день был не менее памятным, чем 1 сентября, сотрудники подарили всем ребятам подарки, а родители — цветы педагогам, и все вместе угостились вкусным тортом. Вкусно и интересно прошел этот день для наших карапузов. Теперь — до встречи в новом учебном году!
А впереди — выпускной для дошкольников и для коммерческой (нееврейской) группы, примкнувшей к нашему центру в этом году.
«Венецианские тетради» — не только литературный факт... Это и пособие для тех, кто никогда не бывал в Венеции, но хотел бы узнать ее так же хорошо, как город, в котором родился. (Газета «Итоги»)
Эта книга на четырех языках: английском, русском, итальянском и литовском. В ней звучат голоса тех, кого Иосиф Бродский прямо или косвенно упоминает в эссе «Набережная Неисцелимых» и в своих венецианских стихах: Умберто Саба, Эудженио Монтале, Анна Ахматова, Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Владислав Ходасевич, Уистан Оден.
В сборнике три части: «Отражение времени» (эссе и стихи Бродского); «В облике многих вод» (стихи Сабы, Монтале, Ахматовой, Пастернака, Мандельштама, Ходасевича, Одена); «Post Scriptum» (венецианские стихи Уолкотта, Лосева и Венцловы памяти Бродского). Каждая тетрадь существует сама по себе, каждый пишет о своей Венеции. Но наподобие венецианского моста или канала каждый текст связан с другим, в каждом — отражаются другие.
Хейден Эррера — один из авторов сценария гениального фильма «Фрида», снятого в 2002 году. Содержание книги «Viva la vida» было взято за основу при его создании. Необыкновенно живая и яркая биография знаменитой мексиканской художницы Фриды Кало — это зачаровывающая история бунтарского искусства, романтических убеждений и эксцентричных любовных связей. Ее жизнь — нескончаемый поток физической и эмоциональной боли. Но над всеми страданиями возвышается ее необыкновенно художественный дар. После ее смерти остались не только холсты, но и жгучие строчки этой биографии, в которых несгибаемая воля, бесконечная боль и, конечно, любовь, которая дана далеко не каждому. Так многолика и велика Фрида.
Молодежь зачитывается ее дневниками, феминистки воспринимают саму ее жизнь как руководство к действию. Гипнотически привлекательная, чувственная, обладающая невероятной харизмой Фрида Кало настолько опередила свое время, что Мадонна и Дженнифер Лопез горели желанием воплотить на экране образ Фриды. Еще задолго до того, как будет перевернута последняя страница книги, станет понятно, что даже если бы Фрида и не стала выдающейся художницей, вс? равно она бы оказала большое влияние на многих людей просто своей удивительной личностью.
Бернар Лекаш, французский писатель, известен у нас своим романом «Радан Великолепный», в русском переводе Осипа Мандельштама. В официальной картине французской литературы двадцатого века Бернар Лекаш (Bernard Lecache) никак не фигурирует. Иными словами, писателя Бернара Лекаша во французской литературе вроде бы не было. Кем же был (и был ли?) автор романа «Радан Великолепный»? И если автора не было, то был ли роман? Что переводил Мандельштам и переводил ли он вообще этот замечательный текст? Спешим успокоить читателя. Роман этот существовал по-французски, и написал его человек по имени Бернар Лекаш. Правда, в оригинале он назывался иначе — «Jacob», или, по-русски, «Иаков». Но перевести так название романа Мандельштам не мог ввиду аллюзий на судьбу праотца Иакова, которые в то антирелигиозное время были неприемлемы. А Бернар Лекаш, неизвестный французам в качестве писателя, не только был во Франции человеком известным, но, прямо скажем, знаменитым. Причем знаменитым в течение десятков лет, и известность эта не ослабла и в наше время.
Книга Бернара Лекаша является резкой отповедью на один из мифов антисемитизма, а именно — на измышление «о мистике еврейского капитала». Автор «Радана Великолепного» блестяще опровергает измышление о таинственном еврейском капитале, который играет на руку «мировому большевизму» и ставит себе разрушительные задачи. Он показывает, что излюбленная антисемитами версия о еврейском капитале — ни что иное, как дымовая завеса, под прикрытием которой совершаются типично интернациональные махинации. Главная ценность книги — в трезвом освещении еврейского вопроса во Франции.
Эта книга — история дружбы Ильи Резника и Аллы Пугачевой, история их любви к Музыке, к Песне.
Книга рассчитана на самый широкий круг читателей: любители поэзии найдут в ней прекрасные лирические стихи, изысканные сонеты, острые ироничные басни; любители светской хроники отыщут блистательные интервью поэта и о поэте, рисунки из его частной коллекции, которые никогда и нигде не публиковались, а также уникальные фотографии из личного архива; любители хорошей прозы порадуются изысканным лаконичным зарисовкам о людях и о времени, в котором живет и творит наш великий современник.
Как приятно, когда в репертуаре маленького театрика уже такое количество пьес, что можно возобновлять старые постановки. Одну из них — «Ах, Одесса», представление в анекдотах и песнях — мы с удовольствием просмотрели в понедельник в центре «Мазл Тов», он же «Бейтену».
Мы решили регулярно давать краткую информацию о новых поступлениях в фонды музея отдельно от остальных музейных новостей.
...Не говори, что ты идешь в последний путь,
Хоть небо темное легло свинцом на грудь.
Наш долгожданный час придет, и грянет бой,
И станем мы плечом к плечу одной стеной!
Гирш Глик. «Гимн еврейских партизан».
Это издание — первое в белорусской историографии, посвященное деятельности евреев в партизанском движении Белоруссии в годы Великой Отечественной войны. В книге представлены уникальные документы и материалы из Национального архива Республики Беларусь, музея истории и культуры евреев Беларуси, показывающие героизм и мужество евреев в рядах белорусских партизан.
Основная часть — списки евреев-партизан, составленные по материалам Нациоанльного архива Республики Беларусь. Впервые представлены данные более чем о 8500 человек, воевавших в партизанских отрядах и бригадах на территории Белоруссии в 1941-1944 гг. Помещено около 150 фотографий, многие из которых публикуются впервые.
Какой прекрасный праздник — «День защиты детей»! Жаль только, что родителям в этот день не дают отгулы, и они не могут праздновать со своими чадами: по всему городу - площадки и концерты, а кто ж отведет детишек на это все смотреть?!
9 июня в рамках фестиваля «Радуга еврейской диаспоры» всем желающим выпала прекраснейшая возможность пообщаться с художником Леонидом Гервицем. Встреча проходила в теплых стенах Всемирного Клуба Одесситов.
Несмотря на то, что Леонид уже долгое время живет в США, а до этого жил в Росии, у него осталась «эта одесская жилка», которой так все мы гордимся. О, как он рассказывал о своих первых шагах в творчестве, о том, как он впервые услышал запах масляных красок, как учился в одесском художественном училище, как работал, преподавал... Разве может с такой душевностью и сердечностью рассказывать кто-то другой!
Творчество Леонида Гервица насчитывает огромное количество работ: это и портреты, и многофигурные композиции, и прекраснейшие пейзажи, и многое-многое другое.
В конце встречи художник подарил каждому копию своей работы, которая стала афишей его выставки, проходившей в Одессе. А после все присутствующие могли подойти и лично побеседовать, взять автограф художника.
Будем надеяться, что творцы прекрасного не будут забывать о черноморской жемчужине и порадуют ее жителей еще не один раз.
5 и 6 июня в Одессе в рамках фестиваля «Радуга Еврейской Диаспоры» проходили семинары по идишискому и израильскому танцу. У нас в гостях побывал известный немецкий хореограф и музыкант, исследователь еврейской хореографии Андреас Шмитгес. Знания, которые он дает, уникальны. Ведь этот человек собирает историю еврейского танца по крупицам со всего мира.
Вместе с Андреасом семинары вели Виктория Гельфанд и Юлия Творилова — артистки театра «Мигдаль-ор» и преподаватели центра «Мигдаль». Они подготовили программу из современных израильских танцев — хора, бедуинские, йеменские и другие.
Участники семинара получили массу новых впечатлений и радость от общения. Ведь недаром еврейские танцы в основном танцуются по кругу, взявшись за руки — каждый танцор при этом становится частью одного целого. В семинарах приняли участие студенты музыкально-педагогического факультета Южно-Украинского Педагогического университета, хореографического отделения училища Искусств и Культуры, представители центра греческой культуры, участники и руководители еврейских танцевальных коллективов, гости из города, интересующиеся еврейской хореографией и артисты театра «Мигдаль-ор».
Андреас Шмитгес, полный восторга и ярких эмоций, при отъезде из нашего города сказал, что танец Шер в исполнении «Мигдаль-ора» был лучшим Шером в его жизни!
9 июня в рамках фестиваля «Радуга еврейской диаспоры» все во время записавшиеся желающие имели возможность посетить мастерскую известного скульптора и художника Михаила Ревы.
Попав в его мастерскую, поражаешься разнообразию идей и их воплощению. В его руках оживает все неподвижное.
Михаил Рева учился в академии декоративно-прикладного искусства и дизайна в Санкт-Петербурге, и уже в 1990 году получил золотую медаль за лучший диплом по специальности. После окончания учебы Рева отправился на стажировку в Италию, в Римскую академию искусств. Но именно в Одессе он решил продолжить сво? творчество. Так появился фонтан «Источник», барельефы «Четыре стороны света», «Ангел милосердия» (над входом в Центр реабилитации детей-инвалидов), «12-ый стул» на Дерибасовской... Работы Михаила Ревы выставлялись не только в Одессе, но и Киеве, Москве, Марселе, Равенне, Париже, Либрамонте, Амстердаме, Нью-Йорке, Чикаго.
Зная это, видя его работы, возникает нескрываемая гордость и восхищение соотечественником, которого на творчество вдохновляет наш любимый город.
В четверг, 8 июня, состоялось открытие сразу пяти выставок. Все эти экспозиции собрал под одной крышей музей истории евреев Одессы «Мигдаль-Шорашим». Что же увидели пришедшие на открытие посетители? Войдя в гостеприимные двери музея, их встречала фотовыставка «ОБЪЕКТИВный взгляд», участники которой взяли на себя попытку передать дух еврейской Одессы, а также тех, кто её населяет. Далее, пройдя в зал, взору гостей предстали оставшиеся четыре выставки, интересные и по-своему уникальные. Во главе зала сидели четыре фигуры — персонажи выставки «Кукольная Одесса» Михаила Коломея. А в витринах можно было увидеть кукольные миниатюры «Сценки еврейского быта» симферопольского мастера Елены Андреевой. А ещё один мастер из Симферополя, Евгений Мельниченко, лауреат премии Крымского фонда культуры им Э.И. Соломоник, представил выставку миниатюрной резьбы по дереву «Работа сердца и души». Стены зала украшала экспозиция «Еврейская открытка» на основе частных коллекций А. Дроздовского и М. Пойзнера, известных одесских коллекционеров. Вот такие разнообразные грани еврейского творчества смог объединить фестиваль «Радуга еврейской диаспоры».
В самый разгар подготовки выставок к фестивалю «Радуга еврейской диаспоры», в наш музей поступило предложение принять участие во всеевропейской акции «Весна музеев». Инициатором проведения этой акции в Одессе выступил Музей личных коллекций им. Блещунова, уже 4-й раз принимающий участие в подобном мероприятии. Несмотря на то, что выставка, которую мы назвали «Все те же лица» еще была не доукомплектована, а день этот пришелся на пятницу (т.е. перед Шабатом, когда музей, естественно, не работает), мы согласились. И не пожалели: посетителей было не очень много, но одесский журнал «ДНК», взявший шефство над проведением этой акции, организовал посещение музея членами дипломатического корпуса, и самое главное, представителями одесской прессы, которые с удовольствием осветили не только саму акцию, но дали неплохую информацию о нашем музее в целом.
В мае состоялся последний в этом учебном году семинар по проблемам преподавания истории Холокоста для одесских учителей.
В среду, 6 июня, в рамках фестиваля дал спектакль Молодежный театр областного БЕФ «Хесед Арье» «Дебют» (г. Львов) (Лауреат фестивалей «Блуждающие звезды» и «Созвездие Льва»). Возможность дать спектакль предоставил реабилитационный центр Б.Д. Литвака, за что ему огромная благодарность. Инсценировку осуществила Елена Васильева по замечательному роману Ицхака Башевиса Зингера. А срежиссировал и поставил трогательный и ностальгический спектакль Вячеслав Ольховский.
Спектакль этот вызвал столь большой интерес, что в зале на пятьдесят мест вместилось более ста пятидесяти человек. И действительно, было на что посмотреть — оригинальные режиссерские находки, прекрасный вокал исполнительницы главной роли, игра молодых актеров. На протяжении сорока минут спектакля дети и взрослые не могли оторвать взглядов от сцены. И как приятно, что в наше время, когда подрастающее поколение уже не воспринимает события Катастрофы, как что-то близкое, молодые актеры пытаются приблизить эти ощущения и донести их до молод?жи.
Сайт создан и поддерживается
Клубом Еврейского Студента
Международного Еврейского Общинного Центра
«Мигдаль»
.
Адрес:
г. Одесса,
ул. Малая Арнаутская, 46-а.
Тел.:
(+38 048) 770-18-69,
(+38 048) 770-18-61.